ПРЕДСКАЗЫВАТЬ - перевод на Немецком

vorhersagen
предсказывать
прогнозы
предсказания
прогнозируют
предугадать
предположения
voraussagen
предсказать
предугадывает
предсказания
vorherzusagen
предсказывать
прогнозы
предсказания
прогнозируют
предугадать
предположения
vorauszusagen
предсказать
предугадывает
предсказания
vorhersehen
предвидеть
предсказать
предугадать
предположить

Примеры использования Предсказывать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В силу того, что мы не можем предсказывать будущее мы хотим потратить достаточно много времени пытаясь создать будущее.
Weil wir also die Zukunft nicht voraussagen koennen, wollen wir eine Menge unserer Zeit darauf verwenden, zu versuchen die Zukunft zu erschaffen.
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
Wir haben die Fähigkeit entwickelt, das Verhalten anderer vorherzusagen, indem wir zu brillianten, intuitiven Psychologen wurden.
Смотри, если усатый может предсказывать будущее, он бы здесь не оказался, не так ли?
Hör zu, wenn dieses bärtige Wunder die Zukunft vorhersagen könnte,… wäre er gar nicht erst hier gelandet, oder?
я могу предсказывать школьные оценки.
kann ich die Schulwerte voraussagen.
умеет перемещать предметы и предсказывать чью-либо смерть.
Objekte schweben zu lassen… und den Tod von jemandem vorauszusagen.
перестать контролировать и предсказывать.
aufzuhören mit Kontrollieren und Voraussagen.
Предсказывать будущее чтобы" Вольфрам
Die Vorhersage der Zukunft… so
был хорошим инвестором благодаря способности предсказывать будущее.
war ein großartiger Anleger, aufgrund seiner Fähigkeit, die Zukunft vorauszusehen.
один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке,
einer von ihnen einen gravimetrischen Scanner benutzte, um vorauszusagen, wo die Kugel landen würde,
Я верю, что существует очень хороший шанс на то, что многие из этих фьючерсных рынков скоро будут предсказывать значительное снижение цен в некоторых американских городах в следующем году.
Ich glaube, dass man auf vielen dieser Futuresmärkte bald mit einem beträchtlichen, innerhalb des nächsten Jahres eintretenden Preisverfall in einigen US-amerikanischen Städten rechnen wird.
любая внешняя сила вроде правительства сможет не только предсказывать мои решения, но и завладеть моими чувствами, моими эмоциями.
die Regierung nicht nur meine Entscheidungen absehen, es kann auch meine Gefühle, meine Emotionen manipulieren.
Теперь, когда мы можем предсказывать преступления с 99%- ной точностью,
Wir wissen, was du nächsten Sommer getan hast Jetzt, wo wir Verbrechen mit 99%iger Genauigkeit vorhersagen können, können wir die meisten Täter verhaften,
маленькие людишки в телевизоре могут предсказывать погоду, но не веришь в то, что сконцентрировавшись на мысли,
winzige Leute im Fernsehen das Wetter vorhersagen können, aber du bist völlig konsterniert,
Поскольку генетическое тестирование получает все больше возможностей предсказывать не только состояние здоровья, но также некоторые когнитивные и персональные черты, запрещение работодателю запрашивать тестирование также может поставить немецких работодателей в невыгодное положение на международном рынке.
Je stärker genetische Tests in der Lage sind, nicht nur gesundheitliche, sondern auch kognitive und persönlichkeitsbezogene Merkmale vorherzusagen, desto stärker könnte ein Verbot derartiger Tests durch den Arbeitgeber auch die deutschen Arbeitgeber auf dem internationalen Markt benachteiligen.
помогут предсказывать тенденции поведения и личностные особенности, включая предрасположенность к психическим заболеваниям, гомосексуальности, наркомании, даже способности рисковать, застенчивости и религиозности.
Ängstlichkeit oder Religiosität- vorherzusagen.
Я поверить не могла, что я поклялась в верности исследованию- определение исследования это контролировать и предсказывать, изучать феномены, ради ясной цели- контролировать и предсказывать.
Ich konnte nicht glauben, dass ich der Forschung Treue geschworen hatte-- die Definition von Forschung ist Phänomene zu kontrollieren, vorauszusagen und zu studieren, für den unzweideutigen Beweggrund, kontrollieren und voraussagen zu können.
я поклялась в верности исследованию- определение исследования это контролировать и предсказывать, изучать феномены, ради ясной цели- контролировать и предсказывать.
Die Definition von Forschung ist, Phänomene zu überprüfen, vorauszusagen; sie zu studieren, eindeutig zu benennen, zu überprüfen und vorauszusagen.
их интрепретация зависит полностью от Вас. Имейте ввиду, что модель есть всего лишь модель… предсказывать погоду очень тяжело
Modelle eben nur Modelle sind… Das Wetter vorherzusagen ist eine schwierige Aufgabe,
Кто может предсказать его приездов и отъездов?
Wer kann vorhersagen, sein Kommen und Gehen?
И мы можем предсказать, каким будет этот звук.
Wir können vorhersagen, wie das klingen wird.
Результатов: 48, Время: 0.3558

Предсказывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий