ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ГЕРМАНИИ - перевод на Английском

representative of germany
представитель германии
делегат от германии
by the german representative
представителя германии

Примеры использования Представителя германии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поддерживает предложение представителя Германии.
supported the proposal of the representative of Germany.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что мнение представителя Германии принимается к сведению.
The CHAIRMAN said that the views of the representative of Germany had been noted.
Выдержка из письма исполняющего обязанности Постоянного представителя Германии при Организации Объединенных Наций от 28 июля 1995 года.
Excerpt from the letter dated 28 July 1995 from the Acting Permanent Representative of Germany to the United Nations.
Г-н СКИБСТЕД( Дания) поддерживает заявление представителя Германии и говорит, что он может согласиться с определением преступления геноцида, содержащимся в проекте Статута.
Mr. SKIBSTED(Denmark) endorsed the statement made by the German representative and said that he could accept the definition of the crime of genocide as contained in the draft Statute.
Председатель( говорит поанглийски): Я благодарю представителя Германии за его любезные слова
The Chair: I thank the representative of Germany for his kind words
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить представителя Германии за его заявление и за его очень добрые слова.
The President: I would like to thank the representative of Germany for his statement and for his very kind words.
Мы хотели бы также поблагодарить представителя Германии, представившего проект резолюции A/ 63/ L. 17, касающийся положения в Афганистане.
We would also like to thank the representative of Germany, who introduced draft resolution A/63/L.17 concerning the situation in Afghanistan.
Вербальная нота представителя Германии от 8 августа на имя Генерального секретаря( S/ 22914)
Note verbale dated 8 August(S/22914) from the representative of Germany addressed to the Secretary-General,
Рабочая группа согласилась с предложением представителя Германии организовать совещание неофициальной группы по этому вопросу.
The Working Party accepted the offer of the representative of Germany to organize an informal working group on this topic.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит поанглийски): Благодарю представителя Германии, который выступал от имени Европейского союза,
The PRESIDENT: I thank the representative of Germany, speaking on behalf of the EU,
С точки зрения представителя Германии организация<< Дом свободы>> проводит важную работу в области прав человека.
For the representative of Germany, Freedom House was a valuable organization in the field of human rights.
Я надеюсь, что этим разъяснением мы раз и навсегда снимем все вопросы, которые, возможно, возникли у представителя Германии.
I hope that this clarification will answer once and for all any questions that the representative of Germany may have.
члены Комиссии, включая представителя Германии, считают это объяснение убедительным.
including the representative of Germany, were convinced by that explanation.
Председатель, выступая в качестве представителя Германии, говорит, что две машины, принадлежащие его делегации, были повреждены в результате затопления гаража.
The Chair, speaking as the representative of Germany, said that two cars owned by his delegation had been damaged as a result of the flooding in the garage.
Председатель( говорит поанглийски): Я благодарю представителя Германии за выдвижение кандидатуры представителя Франции на пост заместителя Председателя Комиссии.
The Chairman: I thank the representative of Germany for his nomination of the representative of France as Vice-Chairman of the Commission.
По предложению представителя Германии Рабочая группа вновь избрала гна Ж.
At the proposal of the representative of Germany, the Working Party re-elected Mr. J.A. Franco(Portugal)
Г-н ДИВЕ( Бельгия) поддерживает заявление представителя Германии и одобряет текст, касающийся преступления геноцида.
Mr. DIVE(Belgium) associated himself with the statement of the German representative and welcomed the text on the crime of genocide.
Представителя Германии попросили представить на следующей сессии официальное предложение с учетом полученных замечаний.
The representative of Germany was requested to submit an official proposal at the next session, taking into account the comments received.
Его в полной мере не убеждают аргументы представителя Германии относительно включения Суда в полной мере в систему универсальной юрисдикции,
He was not fully convinced by the representative of Germany's arguments about inserting the Court fully into the system of universal jurisdiction,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, поблагодарив представителя Германии, отмечает, что диалог между Германией
The CHAIRPERSON, thanking the German representative, said that the dialogue between Germany
Результатов: 329, Время: 0.0652

Представителя германии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский