ПРЕДСТАВЛЯЕТ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Представляет результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат регулярно рассматривает и контролирует движение бюджетных ассигнований всех отделений и на регулярной основе представляет результаты этой работы отделениям на местах;
The secretariat regularly reviews and monitors the budgetary allotments of all offices, the results of which are provided to the field offices on a regular basis;
Он представляет результаты форсайт- проекта« Исследование глобальных вызовов
It presents the results of the foresight study"Global Challenges and Long-term Trends inthe Renova Group of Companies in May 2014- June 2015.">
В соответствии с решением 96/ 27 Исполнительного совета Директор- исполнитель представляет результаты исследования по вопросу об укреплении потенциала в области освоения средств и использования финансовых ресурсов в странах- получателях, в частности в Африке.
In accordance with Executive Board decision 96/27, the Executive Director presents the results of a study on enhancing the absorptive capacity and financial resource utilization in recipient countries, in particular in Africa.
Жалобы в адрес полиции расследуются специальным полицейским подразделением, которое представляет результаты своего расследования главному прокурору,
Complaints against the police are investigated by a unit of the police force which submits the results of their inquiry to the Director of Public Prosecutions,
многоугольника и представляет результаты в виде отчета, например в формате Excel.
polygon, and presents the results in a report, for example in Excel.
2010/ 13 Исполнительного совета годовой доклад Администратора о стратегическом плане на 2008- 2013 годы представляет результаты работы организации, основанные на среднесрочном обзоре за последний год.
Board decisions 2011/14 and 2010/13, the annual report of the Administrator on the strategic plan, 2008-2013, presents the results of the organization, building on last year's mid-term review.
Данный ежегодный доклад представляет результаты для каждой из целей и выводы из системы результатов PACDE,
This Annual Report presents results for each of the objectives and outputs of the PACDE result framework,
В настоящем докладе Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на образование Кишор Сингх представляет результаты своей миссии в Казахстан, предпринятой 12- 20 сентября 2011 года,
In the present report, the United Nations Special Rapporteur on the right to education, Kishore Singh, submits the findings of his mission to Kazakhstan, undertaken from 12 to 20 September 2011,
собственные значения размеров частиц, и представляет результаты расчета в стандартных формах:
thus making it possible to present the results in standard presentation forms,
объясняет причины протестной активности украинцев и представляет результаты опроса белорусской общественности по событиям на киевском майдане.
clarifies the reasons for protests in Ukraine and presents the findings of a Belarusian public opinion poll about the events in Kiev's Maidan.
автор представляет результаты данной реформы, описывает состояние психологии как науки( в том числе педагогической психологии)
the USSR education system, the author presents the results of this reform, describes the state of psychology as a science(including educational psychology) and its influence on development of soviet school,
В этом докладе представлены результаты последующей ревизии.
This report presents the results of a follow-up audit.
В статье представлены результаты анализа морфологического состава крови собак.
The article presents the results of the morphological analysis of the blood composition of dogs.
В статье представлены результаты анализа литературы по проблеме постинфекционного кашля.
The article presents the results of an analysis of the literature on the issue of post-infectious cough.
В статье представлены результаты анализа дискурса журнала« Русский репортер».
The article presents the results of the"Russian Reporter" magazine discourse analysis.
Представлены результаты теоретических исследований,
Presents the results of theoretical research,
В данном разделе представлены результаты, полученные при сканировании трубы с НД 30.
This section presents the results obtained on a 12 in.
Представлены результаты исследования регионального рынка труда.
This article presents the results of regional labor market research.
В статье представлены результаты сравнительного анализа воспроизводимости 6 гигиенических индексов.
The article presents the results of a comparative analysis of the reproducibility of 6 hygienic indices.
В статье представлены результаты численного моделирования.
The paper presents the results of numerical simulation.
Результатов: 44, Время: 0.0419

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский