to present the resultssubmit the resultsto supply the resultsprovide the resultsreport the resultspresent the findingsto submit the outcometo submit the findingspresent the outcomesto forward the results
для представления результатов
to present the resultsfor the submission of the resultswith a view to reporting the resultsto present the findings
gives him the opportunity to present the results of his activity to the colleagues.
дает ему возможность предъявить результаты своей деятельности коллегам.
The Authority would convene a workshop later in 2009 to present the results of the project.
Во второй половине 2009 года Орган проведет практикум, на котором будут представлены результаты проекта.
Also entrust the Government of Ecuador to present the results of the first Intergovernmental Meeting of Experts on El Niño
Также поручают правительству Эквадора представить результаты первого Межправительственного совещания экспертов по Эль- Ниньо
At that time, the Fund will be in a better position to present the results of the long-term computing study,
В то время у Фонда будет больше возможностей для представления результатов долгосрочного исследования,
one at the fourth session of the Permanent Forum to present the results of these case studies and highlight indigenous perspectives on development.
одного мероприятия в ходе четвертой сессии Постоянного форума для представления результатов указанных выше тематических исследований и акцентирования внимания на аспектах развития, касающихся коренных народов;
The ability to conduct independent research in accordance with the developed program, to present the results of the research to the scientific community in the form of an article,
Способность проводить самостоятельные исследования в соответствии с разработанной программой, представлять результаты проведенного исследования научному сообществу в виде статьи,
submitted it to the DG SANCO, which allowed to implement a monitoring of residues in locally produced honey and to present the resultsto the DG SANCO.
что позволил осуществить мониторинг остаточных материалов в меде местного производства РА и результаты представить в DG SANCO.
thus making it possible to present the results in standard presentation forms,
собственные значения размеров частиц, и представляет результаты расчета в стандартных формах:
which extended the AWG-LCA for one year in order for it to continue its work with a view to carrying out the undertakings contained in the decision and to present the resultsto the COP for consideration at its seventeenth session.
продлен на один год, с тем чтобы она продолжила свою работу в целях выполнения обязательств, содержащихся в этом решении, и представила результаты КС для рассмотрения на ее семнадцатой сессии.
The purpose of the present report is to present the results and principal findings of a series of extensive reviews of progress made and constraints encountered in the implementation
Цель настоящего доклада заключается в представлении результатов и основных выводов серии обширных обзоров достигнутых в ходе осуществления Программы действий успехов
The AWG-LCA will be invited to identify the areas that require further work through 2012 in order to present the resultsto the COP for adoption at its eighteenth session, at which time
СРГ- ДМС будет предложено определить области, в которых в течение 2012 года потребуется провести дальнейшую работу, с тем чтобы представить результаты КС для принятия на ее восемнадцатой сессии,
The purpose of our conference is to be the venue for meetings of scientists from various countries to present the results from their research, to share their achievements
Цель нашей конференции- стать местом встречи ученых из разных стран, чтобы они представили результаты своих исследований, поделились своими научными достижениями
The purpose of this article is to present the results of our studies on the definition mechanisms of management development of potential of the industrial enterprise to ensure the sustainability of its operation in the current volatile environment.
Целью данной статьи является изложения результатов исследования по проблемам определения механизмов управления развитием потенциала промышленного предприятия для обеспечения устойчивости его функционирования в современных нестабильных условиях.
was to present the results of the Year II activities, as well as propose
было представление итогов мероприятий, реализованных в течение II года программы,
held a workshop to present the results of a study on the stance of the Sharia
провела семинар, на котором были представлены результаты изучения позиций шариата
regretted that the Commission was still not in a position to present the results of the study.
сожаление по поводу того, что Комиссия еще не может представить на рассмотрение результаты этого исследования.
including an illustration of the different ways in which to present the results of the GHG inventory,
Professor Constantin Economidès for the efforts accomplished to prepare a draft text and to present the results of its work at the sixteenth session of the Committee;
Экономидеса за их усилия, предпринятые с целью подготовки проекта текста и представления результатов этой работы на шестнадцатой сессии Комитета;
comprehend them taking into account available literary data; to present the results of the work done in the form of reports, abstracts, articles;
осмысливать их с учетом имеющихся литературных данных; представлять итоги проделанной работы в виде отчетов, рефератов, статей;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文