ПРЕДСТОЯТ - перевод на Английском

lie ahead
впереди
предстоит
ждут нас впереди
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
there will be
будет
появится
придет
наступит
предстоит
здесь пройдет
forthcoming
следующий
предстоящей
будущих
ближайшие
готовящемся
грядущего

Примеры использования Предстоят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предстоят изменения в подготовке врачей
Changes lie ahead in the training of doctors
На твоих конечностях четыре капкана, и тебе предстоят четыре испытания. В случае провала,
There are four straps around your limbs, and you have four tests you must complete,
Надо думать нестандартно- только тогда вы сможете справиться с головоломками, которые предстоят вам в игре.
We have to think outside the box- only then will you be able to cope with puzzles that are coming to you in the game.
значительные расходы госбюджета еще предстоят во втором полугодии
significant budget expenses still lie ahead in the second half of the year
Им предстоят серьезные дела
They have serious things to do
Сначала предстоят выпускные экзамены в школах,
First there will be final examinations in schools,
по крайней два повышения ставки нам еще предстоят.
two increases in a rate still are coming us.
Поскольку предстоят выборы, этот компонент будет также проверять, все ли партии имеют одинаковый доступ к средствам массовой информации, а также соблюдаются ли положения кодекса поведения журналистов.
In view of the upcoming elections, the component would also verify equal access by all parties to the media and the application of a code of conduct for journalists.
Грузинским участникам форума предстоят встречи с редакторами ведущих мировых медиа- средств.
The Georgian participants of the Forum have the meetings planned with the editors of the world leading editors.
Уже само ожидание беременности становится маленьким предвкушением тех замечательных событий, которые вам предстоят.
The mere anticipation of a pregnancy gives you a small foretaste of all the wonderful experiences that lie ahead.
осознавая, что предстоят препятствия и испытания большего порядка.
knowing that there will be greater obstacles to these later on.
Естественно, с каждым уровнем препятствия, которые вам предстоят, будет становиться все сложнее.
Naturally, with each level of the obstacles that are coming you will become more and more difficult.
разработки( Research and Development- R& D) предстоят в течение следующих пяти лет?
of R& D(Research and Development- R& D) are coming over the next five years?
весьма строгому- в ходе переговоров, которые нам еще предстоят, прежде чем мы выполним свою задачу.
no doubt a severe test of the negotiations that still lie ahead of us, before we have accomplished our task.
К примеру, если вы хотите составить качественную презентацию о Лос-Анджелесе вам необходим будет английский язык, если по работе вам предстоят коммандировки в Пекин- вам нужен будет китайский язык.
For example, if you want to create a high-quality presentation on Los Angeles you will need English, if you have business in Beijing you will need the Chinese language.
соответствующим ответом экономической политики, тем вызовам, которые предстоят в краткосрочной перспективе»,- заключил К. Келимбетов.
those challenges that lie ahead in the short term", K. Kelimbetov has concluded.
Эффективны также следующие слухи:- Уволенных с каждым днем все больше, предстоят новые увольнения.
The following rumors are also effective:- There are more and more redundants every day, new layoffs are coming.
Уже само ожидание беременности становится маленьким предвкушением тех замечательных событий, которые вам предстоят.
The mereanticipation of a pregnancy gives you a small foretaste of all the wonderful experiences that lie ahead.
Однако до начала серийного производства еще предстоят комплексные испытания в различных климатических зонах Европы, а также обучение авторизованных партнеров по сервису.
Even more extensive tests are on the agenda in the different climate zones of Europe, as is the training of the authorised service partners. Because as the saying goes:"in for a penny, in for a pound".
В этом году большие работы предстоят в поселке Мирном, на следующий год-
This year, great work is to be done in Mirny, next year- in Derbyshki",
Результатов: 105, Время: 0.1064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский