ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРОБЛЕМ - перевод на Английском

overcoming the problems
преодолеть проблему
решить проблему
overcome the challenges
addressing the problems
решить проблему
решения проблемы
рассмотреть проблему
урегулировать проблему
устранить проблему
заняться проблемой
касаться проблемы
overcome the problems
преодолеть проблему
решить проблему

Примеры использования Преодоления проблем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
расширению возможностей для урегулирования вопросов национального осуществления и преодоления проблем.
increased opportunities to address issues of national implementation and deal with problems.
жизненной стратегией преодоления проблем, такая личность называется инфантильной личностью.
the life strategy for overcoming problems, it leads to such an infantile personality.
Как отметила зампредседателя АНК, основой дальнейшего развития страны и преодоления проблем является формирование Нации единого будущего.
According to deputy chairwoman of the APK, formation of the nation of common future is the basis for further development of the country and overcoming of the problems.
в целях разработки политики для преодоления проблем набора и удержания персонала.
develop a policy for overcoming recruitment and retention difficulties.
активизации их роли в обществе является ключевым элементом поощрения терпимости и преодоления проблем, разделяющих общины.
their active role in society is key to promoting tolerance and overcoming community divisions.
другие- в качестве средства преодоления проблем нищеты и низкого уровня развития.
encouraging technological development and others as a way to overcome poverty and underdevelopment.
в ускорении процессов преодоления проблем, встречающихся на пути развития нашего общества.
particularly in accelerating the process of overcoming problems encountered in the development of our society.
включая методы преодоления проблем в реализации таких инициатив;
including overcoming challenges in the implementation of such initiatives;
перед которым стоят задачи преодоления проблем промышленного спада.
a town endeavouring to overcome the industrial decline.
скрупулезные рекомендации относительно того, что нужно сделать для преодоления проблем.
as scrupulous recommendations on what should be done for overcoming the problems.
международным сотрудничеством в целях учета рисков, преодоления проблем и обеспечения использования также и женщинами любых возможностей, возникающих в процессе глобализации;
international cooperation in order to manage the risks, overcome the challenges and ensure that any seize the opportunities created by globalization are extended to women;
предоставлять им более широкие возможности для решения и преодоления проблем, затрагивающих их благосостояние.
other life contingencies, and enhance their capacity to manage and overcome the challenges that affect their well-being.
расширения возможностей местных предприятий для их освоения, а также за счет преодоления проблем, связанных с высокой стоимостью технологии,
market liberalization and improved absorptive capacity of local enterprises and by addressing the problems of high cost of technology
По мнению представителя Афганистана, вероятность преодоления проблем, обусловленных изолированным от моря географическим положением, во многом зависит
The representative of Afghanistan expressed the belief that overcoming the challenge of landlockedness was very much reliant on a spirit of partnership
В этой публикации анализируются варианты преодоления проблем и совершенствования управления ресурсами посредством принятия институциональных
This publication analyses the options for overcoming challenges and improving resource management through institutional
Мозамбик, сам являясь одной из наименее развитых стран, глубоко заинтересован в путях преодоления проблем, стоящих перед этими странами,
As a least developed country itself, Mozambique was keenly interested in ways to overcoming the challenges facing those countries. It looked to
Рекомендует государствам- членам разработать стратегии преодоления проблем, препятствующих осуществлению Мадридского плана действий, основанные на подходах,
Recommends that Member States devise strategies to overcome obstacles to the implementation of the Madrid Plan of Action based on life-course
Для преодоления проблем высоких транспортных издержек
In order to tackle high transport costs
Такова программа из пяти пунктов, которые мы в Уганде предлагаем для преодоления проблем в обществе, не располагающем современными силами, которые были бы ответственны за развитие в других областях, т. е. средний класс.
Those are the five points that we in Uganda propose in order to eliminate the bottleneck of having a society without the very modern force that has been responsible for development in other areas, that is, a middle class.
Для преодоления проблем осуществления в различных секторальных программах
In order to overcome problems in the implementation of the various sector programmes
Результатов: 88, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский