ПРЕОДОЛЕНИЯ - перевод на Английском

overcoming
преодолевать
преодоление
побороть
решать
побеждать
устранены
устранению
to address
решать
заниматься
учитывать
урегулировать
бороться
удовлетворять
выступить
рассмотреть
для решения
обратиться
bridging
мост
мостик
бридж
мостовой
преодолеть
преодоления
to deal
заниматься
рассматривать
решать
бороться
иметь дело
урегулировать
противостоять
общаться
справиться
для борьбы
combating
бороться с
комбат
пресекать
боевых
борьбы с
бою
пресечению
искоренения
противодействия
сражения
coping
коуп
решать
преодолевать
бороться
справиться
борьбы
преодолению
совладать
коупа
в решении
tackling
решать
заниматься
бороться
решения
борьбе
справиться
снасти
решения проблемы
устранения
преодолению
surmounting
преодолеть
преодоления
overcome
преодолевать
преодоление
побороть
решать
побеждать
устранены
устранению
bridge
мост
мостик
бридж
мостовой
преодолеть
преодоления
combat
бороться с
комбат
пресекать
боевых
борьбы с
бою
пресечению
искоренения
противодействия
сражения
to addressing
решать
заниматься
учитывать
урегулировать
бороться
удовлетворять
выступить
рассмотреть
для решения
обратиться

Примеры использования Преодоления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И потому путь творчества есть также путь преодоления" мира".
And therefore the way of creativity is also a way of surmounting"the world".
Преодоления логических задач с хитрых Ниндзя.
Overcome logical tasks with cunning Ninja.
После преодоления данного уровня мы прогнозируем рост котировок до 18000.
After overcoming this level we expect price growth to 18000.
Эти мероприятия были посвящены вопросам разработки стратегий помощи семьям в преодоления различных кризисных ситуаций.
Those events focused on therapeutic strategies to assist families in coping with various crises.
Материалы по вопросам электронного управления и преодоления<< цифровой пропасти.
Presentations on e-government and on bridging the digital divide.
Мудра преодоления препятствий: левую руку держите перед грудью ладонью вверх.
Wise overcome obstacles: the left hand to hold the front of the chest with the palm facing up.
Израиль выражает приверженность осуществлению программ позитивных действий для преодоления разрыва.
Israel was committed to implementing affirmative action programmes to bridge gaps.
Для преодоления данного уровня будет необходим существенный импульс.
For overcoming this level will be needed substantial boost.
Я обсуждаю стратегию преодоления.
I'm actually giving a talk on coping strategies.
Для адекватного решения этих проблем и их преодоления, требуется повышенное внимание
To adequately address these challenges, and overcome them, requires renewed attention
Это своеобразный механизм преодоления сложных ситуаций.
This is a kind of mechanism for overcoming difficult situations.
Не существует простых путей для преодоления трудностей.
There is no simple way of coping with complexity.
Двусторонние консультации для обсуждения и преодоления препятствий на пути ратификации.
Bilateral consultations to discuss and overcome obstacles to ratification.
Образование и воспитание: средства преодоления экстремизма.
Education& breeding as means of overcoming extremism.
Важно давать людям возможность развивать альтернативные стратегии преодоления и интересы.
Empowering people to develop alternative coping strategies and interests is important.
Для восставшего духа нет продвижения без борьбы и преодоления.
For the insurgent spirit of no progress without struggle and overcome.
Показываются формы бытования и преодоления общественных страхов.
The forms of existence and overcoming public fears are shown.
Политическая и экономическая стабильность необходимы для достижения экономического роста и преодоления бедности.
Political and economic stability were required to achieve economic growth and overcome poverty.
способы их преодоления.
ways of overcoming them;
ПРИОМЕ стала эффективным инструментом преодоления таких проблем.
PRIOME had become an effective tool for overcoming such problems.
Результатов: 4094, Время: 0.1954

Преодоления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский