TACKLING - перевод на Русском

['tækliŋ]
['tækliŋ]
решении
decision
addressing
solving
solution
dealing
judgment
judgement
tackling
ruling
deciding
борьбе
fight
struggle
combating
control
suppression
countering
against
addressing
tackling
dealing
устранения
eliminating
addressing
removing
elimination
removal
resolving
tackling
remedy
redressing
correct
преодоление
overcome
address
bridging
dealing
tackling
coping
surmounting
combating
решать
address
solve
decide
deal
tackle
determine
cope
handle
confront
settle
противодействия
countering
impeding
combating
opposition
to address
of counteraction
response
fighting
resistance
confronting
бороться
fight
to combat
struggle
deal
address
compete
contend
wrestle
confront
battle
заниматься
engage
do
deal
address
work
busy
responsible
undertake
focus
pursue
проблем
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
решения
decision
solutions
addressing
action
solving
judgements
judgment
outcome
rulings
choices
преодолении
overcome
address
bridging
dealing
tackling
coping
surmounting
combating
преодоления
overcome
address
bridging
dealing
tackling
coping
surmounting
combating
решая
address
solve
decide
deal
tackle
determine
cope
handle
confront
settle
решить
address
solve
decide
deal
tackle
determine
cope
handle
confront
settle
преодолению
overcome
address
bridging
dealing
tackling
coping
surmounting
combating

Примеры использования Tackling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The interior authorities can also play an important role in tackling environmental crime.
Органы внутренних дел также могут играть важную роль в борьбе с экологическими преступлениями.
Tackling the issues of tariff
Решение проблем тарифных
Therefore, the meaningful continuation of process would arguably be impossible without tackling the status issues.
Таким образом, значимое продолжение процесса вряд ли будет возможным без решения вопросов статуса.
The Islamic Republic of Iran has also been developing a national plan for tackling climate change.
Исламская Республика Иран также разрабатывает национальные планы по борьбе с изменениями климата.
Tackling accreditation and access issues.
Решение вопросов аккредитации и доступа.
The Strategy provides a framework for tackling racism and racial inequalities in Northern Ireland.
Она создает рамочную основу для борьбы с расизмом и расовым неравенством в Северной Ирландии.
Helping them is a pre-requisite for tackling the problem.
Оказание им помощи является необходимым условием решения проблемы.
Responsible units for tackling fraud.
Специальные подразделения по борьбе с мошенничеством.
Tackling the food crisis.
Борьба с продовольственным кризисом.
Admittedly, tackling such jobs does not necessarily form part of the daily routine work.
Разумеется, решение таких задач не обязательно является частью повседневной работы.
Doing so would enable the Expert Group to identify the areas of priority for tackling cybercrime.
Это позволит Группе экспертов выявить приоритетные области борьбы с киберпреступностью.
Suggestions will be made for tackling any remaining issues.
Будут сделаны предложения относительно решения любых остающихся вопросов.
Sweden supplemented the discussion by describing its new guidelines for tackling illegal employment.
Швеция дополнила это обсуждение, представив новые руководящие указания по борьбе с незаконным трудоустройством.
Tackling crime and violence.
Борьба с преступностью и насилием.
Tackling this problem would benefit from greater convergence of views between these three parties.
Решению этой проблемы способствовало бы сближение позиций указанных трех сторон.
Tackling the hard questions.
Решение трудных вопросов.
among other things, tackling corruption.
обусловливает необходимость борьбы с коррупцией.
Tackling hate crime in Northern Ireland.
Борьба с преступлениями на почве ненависти в Северной Ирландии.
Tackling these problems successfully will strengthen the rule of law.
Успешное решение этих проблем поможет укрепить законность.
Today our country is tackling this epidemic in 10 main areas.
Сегодня наша страна ведет борьбу с этой эпидемией по десяти основным направлениям.
Результатов: 2111, Время: 0.1364

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский