entitled"Equality at work: Tackling the challenges", examined emerging issues in patterns of workplace discrimination and inequalities.
Equality at Work: Tackling the challenges >> a examiné l'apparition de nouveaux types de discrimination et d'inégalité dans le travail.
I believe that you will be tackling these burning issues in just a few moments.
je pense que vous allez aborder ces questions brûlantes dans quelques minutes.
institutions actively cooperate with NGOs in tackling the problem of trafficking in human beings.
les institutions gouvernementales collaborent activement avec les ONG afin de résoudre le problème de la traite des êtres humains.
To introduce measures aimed at tackling the root causes of the overrepresentation of black
À prendre des mesures en vue de remédier aux causes profondes de la surreprésentation des femmes noires
USAID found that private sector involvement helps in building stronger political will for tackling vested interests,
L'USAID a estimé que la participation du secteur privé contribue à renforcer la volonté politique de faire face aux droits acquis,
upon request, through strengthened partnerships for tackling specific challenges.
grâce à des partenariats renforcés aux fins de résoudre des difficultés particulières.
recommendations from the meeting will be addressed in the Special Representative's forthcoming publication entitled Tackling Violence in Schools:
les recommandations de la réunion seront abordées dans la publication à venir de la Représentante spéciale appelée: Tackling Violence in Schools:
New concepts like“green growth” are at best attempts to treat the symptoms of the problems without tackling their root causes.
De nouveaux concepts tels que la«croissance verte» sont la meilleure façon d'essayer de traiter les symptômes des problèmes sans aborder leurs causes profondes.
a crucial means for tackling gender inequality
un moyen essentiel d'affronter l'inégalité des sexes
Ultimately, tackling sources of inefficiency is a matter of resource allocation and/or re-allocation.
En fin de compte, remédier aux sources d'inefficience s'avère une question d'affectation et/ou de réaffectation des ressources.
particularly from a financial point of view, for tackling that problem.
au plan financier notamment, pour ce qui est de résoudre ce difficile problème.
Tackling this problem would benefit from greater convergence of views between these three parties.
Régler ce problème serait d'autant plus facile qu'il y aurait une plus grande convergence des opinions de ces trois parties.
Tackling 3801 m of positive ascent
Affronter 3801 m de dénivelé positif
including through lifelong learning, and on tackling skills mismatches.
y compris grâce à la formation continue, et de remédier à leur inadéquation.
A number of Junior Training Centres had been set up at the secondary-school level with the aim of tackling the problem of early school-leavers.
Un certain nombre de centres de formation de niveau intermédiaire ont été créés au niveau de l'enseignement secondaire, dans le but de résoudre les problèmes des élèves qui abandonnent leurs études prématurément.
Tackling the energy problem is critical to the prospects of short-term economic recovery and long-term growth and development.
Il est donc essentiel de régler le problème de l'énergie pour permettre une reprise économique à court terme et, à long terme, le retour de la croissance et le développement du pays.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文