AFFRONTER in English translation

face
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
confront
affronter
confronter
faire face
se heurtent
confrontation
fight
lutte
combat
se battre
bagarre
dispute
bataille
lutter contre
à combattre
affronter
se disputent
deal
marché
accord
traiter
contrat
affaire
gérer
transaction
problème
aborder
entente
address
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
tackle
aborder
tacle
traiter
lutter contre
combattre
faire face
résoudre
affronter
plaquage
attirail
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
cope
faire face
gérer
composer
affronter
surmonter
battle
bataille
combat
lutte
guerre
meet
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
go

Examples of using Affronter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne jamais affronter un Sicilien dans une lutte à mort!
Never go in against a Sicilian when death is on the line!
Ils viennent voir les Marocains et les Indiens affronter les Anglais.
Just to see Moroccans and Indians compete with the English.
Je suis content de pas devoir les affronter.
I'm glad we don't have to play them.
Il faut affronter l'inconstance avec persévérance,
You must go towards the impermanence with perseverance,
On ne va pas affronter ces poids lourds.
We're not gonna compete with these teams that have big budgets.
Si je ne deviens pas pro, je ne peux pas affronter les meilleurs.
If I don't go pro, I can't play against the best.
Je suis désolé que tu es dû affronter tout ça.
I'm sorry you had to go through all this.
J'aurais dû affronter ce F. D. vous-savez-quoi il y a bien longtemps.
I should have confronted that SO. You-know-what years ago.
Je vais affronter une épée que tu as forgée.
I'm fighting against a sword you forged.
Je n'aime pas affronter les scélérats mais si tu insistes.
I'm not crazy about fighting a pinhead like you, but I will.
Et vous, affronter trois ninjas sans l'Inter Secret?
And you, taking on three ninjas without the Intersect?
Même les soucis quotidiens comme affronter la circulation peuvent être une source de stress.
Even daily hassles like dealing with traffic can be a source of stress.
Affronter les sorcières est mieux que ce que tout démon a jamais.
Fighting the witches to a draw is better than any demon has ever.
Affronter les imprévus- L'histoire de Sandra.
Dealing with the unexpected- Sandra's story.
Qui n'aimerait pas affronter des dragons une fois stoned?
Who wouldn't enjoy fighting dragons, stoned?
Victor aurait dû affronter le monstre plus tôt.
I think that Victor should have confronted the monster sooner.
Affronter seul un problème informatique complexe comporte des risques et pourrait vous coûter cher.
Tackling a complex IT problem on your own can be risky and expensive.
Affronter les terrains difficiles est maintenant facile avec plus de traction et une isolation totale.
Fully insulated, tackling difficult ground is now easy with enhanced traction.
Je n'aurais pas pu affronter un autre dîner de correspondants sans toi.
I couldn't have faced another boring correspondents' dinner without you.
Affronter le passé.
Dealing with the past.
Results: 2835, Time: 0.4564

Top dictionary queries

French - English