Examples of using
Faced
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
The representative of the Palestinian Legislative Council gave an account of the difficulties faced by Palestinians in their daily lives under the occupation.
Le représentant du Conseil législatif palestinien a rendu compte des difficultés auxquelles les Palestiniens sous occupation se heurtaient dans leur vie quotidienne.
The scope of the prize is globally since the solutions that arise in response to conflicts and problems faced by cities around the world,
La portée du prix est globalement depuis les solutions qui se posent en réponse à des conflits et des problèmes rencontrés par les villes du monde entier,
Alex faced the defending tournament Repsol colors in the Junior Team Competition Monlau,
Alex confrontés les défenseurs du tournoi couleurs de Repsol dans le Monlau Concours Junior Team,
Earth Alive Clean Technologies aims to be a world leader in solutions to sustainability challenges faced by the agriculture and mining industries through the use of cutting edge microbial technology to replace conventional practices and products.
Earth Alive Clean Technologies vise à devenir un leader mondial en solutions pour les problèmes de durabilité rencontrés par les industries de l'agriculture et de l'extraction minière en utilisant la technologie microbienne à la pointe du progrès pour remplacer les pratiques et produits conventionnels.
period of volatility and uncertainty that most developed countries faced in 2009, this section is intended to inform investors about five key parameters that have changed due to the crisis.
d'incertitude à laquelle la plupart des pays développés ont été confrontés en 2009, cette section sert à informer les investisseurs à propos de cinq paramètres importants qui ont changé en raison de la crise.
As such, while the focus of this project remains on evaluating financing barriers faced by various Profile Groups,
Aussi, si l'objet du présent projet demeure l'évaluation des obstacles financiers auxquels se heurtent divers groupes cibles,
we have faced to almost all the needs that may arise to you.
que nous avons rencontrés à presque tous les besoins qui peuvent en découler pour vous.
Areas of Cooperation Describe the challenges that your institution has faced with respect to implementing the Canadian Multiculturalism Act
domaines de coopération Décrivez les défis auxquels votre institution a fait face relativement à l'application de la Loi sur le multiculturalisme canadien
Finally, faced with complex concentrated epidemics,
Enfin, les gouvernements du Moyen-Orient, d'Afrique du Nord et d'Amérique latine confrontés à des épidémies concentrées
In order to address problems faced by exporters in an importing country with rigid prescriptions on the conformity assessment institutions, and activities
Pour résoudre les problèmes auxquels se heurtent les exportateurs dans les pays importateurs dont les prescriptions concernant les organismes d'évaluation de la conformité sont rigides
the challenges and issues faced when attempting to define value for the purposes of competition.
les défis et les enjeux rencontrés lorsqu'on tente de définir une valeur à des fins de concurrence.
In 2015, Central America has faced a very similar situation to last year's,
En 2015, l'Amérique centrale a fait face à très semblable scénario de l'année dernière,
more and more, faced with an increasingly complex environment
contributeurs qui sont face à un environnement de plus en plus complexe
many are the problems faced by the organizers and artists,
nombreux sont les problèmes auxquels se heurtent artistes et organisateurs,
Many different taxa faced similar threats and were affected by
De nombreux taxons différents étaient confrontés aux mêmes menaces
MAKRI(Greece) said that achieving sustainable development would require accurate risk assessment taking into account the experiences of and issues faced by local communities,
MAKRI(Grèce) déclare que le développement durable nécessite une évaluation exacte du risque, en tenant compte des expériences et des problèmes rencontrés par les communautés locales, ainsi qu'une analyse du
The new facility was inaugurated in 1897, and faced an immediate crisis when Tokyo-based Ishikawajima Harima opened a rival facility the following year
La nouvelle installation est inaugurée en 1897 et affronte immédiatement une crise lorsque la compagnie Ishikawajima Harima de Tokyo ouvre un site rival l'année suivante
Québec society has faced the"brutal" fact that, because of eligibility criteria,
la société québécoise a fait face au fait«brutal» que, en raison des critères d'éligibilité,
It is not about asking the media to accord special treatment to minorities faced against the majority, but to highlight the difficulties facing citizens, all citizens,
Il n'est pas de demander aux médias d'accorder un traitement privilégié aux minorités face à la majorité, mais de mettre en lumière les difficultés auxquelles font face les citoyens,
The core of the problem lies in the persistence of multiple barriers faced by the constantly growing number of highly qualified women who are available for board seats7 on their way to the top positions in corporations.
Le nœud du problème réside dans la subsistance de multiples obstacles auxquels se heurtent, dans leur ascension vers les postes les plus élevés, les femmes hautement qualifiées qui sont aptes à siéger dans les conseils des entreprises et dont le nombre ne cesse d'augmenter7.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文