ПРЕСТАРЕЛЫЕ ЛЮДИ - перевод на Английском

older people
стариков
пожилых людей
старые люди
престарелых
старички
пожилых лиц
older persons
пожилой человек
старый человек
ветхого человека
elderly people
пожилых людей
престарелых
стариков
пожилых лиц
люди в возрасте

Примеры использования Престарелые люди на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на которых основными правами на социальную помощь могут пользоваться престарелые люди на предписанных законом условиях:
which by the Law prescribed conditions, can be exercised by elderly persons as well as:
таких молодежь, трудовые мигранты и престарелые люди, во всех странах.
migrant workers and the elderly in all countries.
Она осуществляет свою работу на основании следующих принципов: a престарелые люди должны рассматриваться как равноправные граждане;
Its work is carried out according to the following principles:(a) older people should be accepted as equal citizens;(b)
Она провела два семинара по проблемам социального обеспечения престарелых людей.
It conducted two seminars on the elderly and social security.
Поэтому нам необходимо инвестировать в развитие престарелых людей, и начинать это надо сейчас.
So we need to invest in older people, starting now.
Организация осуществляет различные инициативы в целях оказания помощи сотням оказавшихся в невыгодном положении престарелых людей.
The organization is involved in various initiatives to assist hundreds of disadvantaged elderly.
Большинство престарелых людей не могут позволить себе медицинские услуги.
Most older people cannot afford health services.
Рекомендации в отношении обеспечения ухода и престарелых людей.
Recommendations on caregiving and older persons.
Организация представляет собой связующее звено между правительством и престарелыми людьми.
The organization is a link between the Government and older people.
малообеспеченным семьям, инвалидам, одиноким престарелым людям.
disabled persons and older persons living alone.
Волонтерское объединение помощи престарелым людям« Teach all»
Volunteer union for helping aged people«Teach all»
Иди и составь компанию престарелому человеку.
Come and keep a decrepit man company.
И могли бы показать местному населению, что верующие могут проявлять конкретную заботу о малоимущих и престарелых людях.
And they could show the local population that believers can have specific concern for the poor and the elderly.
Домохозяйства, состоящие из престарелых людей и детей, находятся в зоне особого риска нищеты,
Households consisting of older people and children are particularly at risk of poverty,
Кроме того, развивается и совершенствуется профессиональная подготовка в области ухода за больными и престарелыми людьми.
Moreover, professional training in the areas of nursing and elderly care is extended and improved.
Например, в то время как некоторые страны докладывали о распространении на престарелых людей официальных планов социальной защиты, многие другие попрежнему сообщают об ограниченном охвате.
For example, while some countries reported on having extended formal social protection schemes to older persons, many others reported on having limited provisions for coverage.
по месту жительства обеспечивают престарелым людям и их семьям широкий спектр услуг
residential care programmes offer older people and their families a broad range of services
инвалидов, так и престарелых людей.
which was relative to both the disabled and elderly.
Укрепление служб ухода за престарелыми людьми особенно помогло женщинам,
The enhancement of services for older people particularly benefited women,
Я так рада, что мой отец- глава проекта, потому что романы престарелых людей находятся за пределами моей зоны комфорта.
I'm just glad my dad is taking lead on this account because elderly romance falls slightly outside my comfort zone.
Результатов: 41, Время: 0.0405

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский