Примеры использования Престарелые люди на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
на которых основными правами на социальную помощь могут пользоваться престарелые люди на предписанных законом условиях:
таких молодежь, трудовые мигранты и престарелые люди, во всех странах.
Она осуществляет свою работу на основании следующих принципов: a престарелые люди должны рассматриваться как равноправные граждане;
Она провела два семинара по проблемам социального обеспечения престарелых людей.
Поэтому нам необходимо инвестировать в развитие престарелых людей, и начинать это надо сейчас.
Организация осуществляет различные инициативы в целях оказания помощи сотням оказавшихся в невыгодном положении престарелых людей.
Большинство престарелых людей не могут позволить себе медицинские услуги.
Рекомендации в отношении обеспечения ухода и престарелых людей.
Организация представляет собой связующее звено между правительством и престарелыми людьми.
малообеспеченным семьям, инвалидам, одиноким престарелым людям.
Волонтерское объединение помощи престарелым людям« Teach all»
Иди и составь компанию престарелому человеку.
И могли бы показать местному населению, что верующие могут проявлять конкретную заботу о малоимущих и престарелых людях.
Домохозяйства, состоящие из престарелых людей и детей, находятся в зоне особого риска нищеты,
Кроме того, развивается и совершенствуется профессиональная подготовка в области ухода за больными и престарелыми людьми.
Например, в то время как некоторые страны докладывали о распространении на престарелых людей официальных планов социальной защиты, многие другие попрежнему сообщают об ограниченном охвате.
по месту жительства обеспечивают престарелым людям и их семьям широкий спектр услуг
инвалидов, так и престарелых людей.
Укрепление служб ухода за престарелыми людьми особенно помогло женщинам,
Я так рада, что мой отец- глава проекта, потому что романы престарелых людей находятся за пределами моей зоны комфорта.