Примеры использования Приведения национального на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин путем приведения национального законодательства и практики в соответствие с этими конвенциями;
В этой связи в статьях 12 и 46 заложена основа для рассмотрения и приведения национального законодательства в соответствие с новой Конституцией
прилагаются совместные межведомственные усилия в целях приведения национального законодательства в соответствие с международными нормами
С целью приведения национального законодательства в соответствие с положениями Конвенции 22 декабря 2011 г.№ 4 213 Верховная Рада Украины приняла Закон" О внесении изменений в некоторые законы Украины по правам инвалидов.
закон об интеграции инвалидов, который обеспечивает основу для приведения национального законодательства в соответствие с Конвенцией о правах инвалидов,
Подчеркивая, что эти учреждения-- там, где они существуют,-- могут играть важную роль в консультировании правительства на предмет приведения национального законодательства и национальной практики в соответствие с международными обязательствами страны в области прав человека.
по вопросам развития и интеграции инвалидов( КОНАДИС) и принимаются меры для приведения национального законодательства в соответствие с положениями Конвенции о правах инвалидов.
В этой связи Указом№ 055/ PR/ 94 от 30 марта 1994 года была создана Комиссия по судебной реформе в целях приведения национального законодательства в соответствие с положениями международных договоров по правам человека.
включая достигнутые успехи в деле приведения национального законодательства в соответствие с требованиями Конвенции
Оратор благодарит представителя Чили, обратившего внимание на чрезвычайно важную проблему приведения национального законодательства, определяющего функционирование судебной системы,
осуществления Конвенции и Соглашения, приведения национального законодательства в соответствие с положениями Конвенции
Он отметил важность приведения национального законодательства в соответствие с международными норами в области прав человека
Эти региональные совещания обеспечивают стратегическую платформу для мобилизации поддержки усилий в направлении ратификации и осуществления, приведения национального законодательства в соответствие с положениями этих протоколов
механизма защиты прав человека, которые, в частности, касались приведения национального законодательства в соответствие с нормами международного права прав человека,
В целях приведения национального законодательства Кыргызской Республики в соответствие с международными обязательствами,
присоединившейся к ним в порядке правопреемства, с целью приведения национального законодательства в соответствие с ними
Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин путем приведения национального законодательства и практики в соответствие с этими конвенциями
Принятие правительством Демократической Республики Конго пакета национальных законов о правах человека в целях создания независимого национального правозащитного органа-- Комиссии по установлению истины и примирению-- и приведения национального законодательства в соответствие с международными стандартами в области прав человека,
Кроме того, в целях приведения национального законодательства в соответствие с различными международными документами о борьбе с терроризмом Межведомственная группа по борьбе с терроризмом( созданная в Сальвадоре в соответствии с резолюцией 1373)
Комитет напомнил о своих прошлых просьбах, касающихся необходимости приведения национального законодательства в соответствие с пунктами 1 и 3 статьи 3( право на отпуск по беременности