ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ПОДДЕРЖКЕ - перевод на Английском

commitment to support
приверженность поддержке
обязательство поддерживать
готовность поддерживать
решимость поддерживать
о решимости оказывать поддержку
готовность оказывать поддержку
приверженность содействию
обязательство оказать поддержку
приверженность делу оказания поддержки
обязательства по оказанию поддержки
committed to supporting
обязуемся поддерживать
commitment to supporting
приверженность поддержке
обязательство поддерживать
готовность поддерживать
решимость поддерживать
о решимости оказывать поддержку
готовность оказывать поддержку
приверженность содействию
обязательство оказать поддержку
приверженность делу оказания поддержки
обязательства по оказанию поддержки
commitment to promoting
обязательство содействовать
приверженность поощрению
приверженность содействию
обязательство поощрять
решимость поощрять
приверженность содействовать
приверженность продвижению
готовность содействовать
обязательство способствовать
приверженности делу развития
commitment to uphold
обязательство поддерживать
приверженность поддержке
приверженность соблюдению
приверженностью сохранению
приверженность обеспечению
приверженности поддержанию

Примеры использования Приверженность поддержке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет подтверждает свою приверженность поддержке усилий правительства
The Council reaffirms its commitment to support the efforts of the Government
Центральная Азия подтверждает свою приверженность поддержке усилий мирового сообщества по сохранению ядерной безопасности,
Central Asia affirms its commitment to supporting the efforts of the international community to maintain nuclear security
местном уровне Маршалловы острова подтверждают свою приверженность поддержке глобальных усилий по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
local levels, the Marshall Islands reaffirms its commitment to support global efforts to combat HIV/AIDS.
Оно выразило свою приверженность поддержке двух лидеров в их усилиях по достижению такого соглашения.
It expressed its commitment to supporting the two leaders in their endeavors to achieve one.
Воздает должное Национальному комитету восстановления демократии и возрождения государства, вновь подтвердившему свою приверженность поддержке процесса институциональной нормализации;
Commends CNRDRE for its renewed commitment to support the institutional normalization process;
В ходе последовавшего обсуждения члены Совета выступили в поддержку работы Высшего совета мира и подтвердили свою приверженность поддержке мирного процесса в Афганистане.
In the ensuing discussion, Council members expressed support for the work of the High Peace Council and reiterated their commitment to supporting the peace process in Afghanistan.
их партнеры по процессу развития укрепили свою приверженность поддержке учета вопросов питания в их деятельности.
their development partners have intensified their commitment to support nutrition mainstreaming in their interventions.
Организация Объединенных Наций предприняла в ходе отчетного периода несколько крупных инициатив, подчеркивающих ее приверженность поддержке учета и всеохватного развития.
The United Nations has taken some major initiatives during the current reporting period that highlight its commitment to supporting mainstreaming and inclusive development.
предпринимаемые вами и вашей командой, и непоколебимую приверженность поддержке Специальной миссии наблюдателей
your team's tireless efforts and unwavering commitment to support the Special Monitoring Mission
завершения процесса перехода и подтвердили их приверженность поддержке этого процесса.
the road map to end the transition, and reaffirmed their commitment to supporting the process.
Мы сохраняем приверженность поддержке, осуществлению и укреплению этих документов
We remain committed to upholding, implementing and strengthening these instruments
Г-н Константин выразил признательность Европейскому Союзу за его приверженность поддержке этих реформ, а также стратегическим партнерам ВИЕС ВЕКЦА- ОЭСР
Mr. Constantin expressed appreciation to the European Union for its commitment to support such reforms as well as to the strategic partners of the EUWI EECCA OECD
Европейский союз будет продолжать следить за ситуацией в Демократической Республике Конго и будет сохранять приверженность поддержке переходного процесса,
The European Union will continue to monitor the situation in the Democratic Republic of the Congo and remains committed to supporting the transition process,
правительств направляется призыв публично выразить свою политическую приверженность поддержке туризма как движущей силе развития.
calls on Heads of State and Government to publicly express their political commitment to support tourism as a development driver.
Призвать международное сообщество вновь подтвердить свою приверженность поддержке и защите принципов Устава Организации Объединенных Наций
Call upon the international community to renew its commitment to uphold and defend the principles of the UN Charter and international law as
В связи с тем, что Организация Объединенных Наций сохраняет полную приверженность поддержке правительства и народа Ирака,
As the United Nations remains fully committed to supporting the Government and the people of Iraq,
неизменная приверженность поддержке молодых талантов,
great commitment to supporting young talent
Необходимо также обеспечить, что поставщики услуг по решению задач управления долгом проявляли долгосрочную приверженность поддержке своих услуг и чтобы для поддержки таких программ в долгосрочной перспективе имелись достаточные финансовые средства.
There is also a need to ensure that providers of debt management solutions have a long-term commitment to supporting their services and that adequate financing is available to support the programmes in the long term.
Две недели назад Япония вновь подтвердила свою приверженность поддержке НЕПАД путем проведения третьей Токийской международной конференции по развитию Африки( ТМКРА III)
Two weeks ago, Japan renewed its commitment to supporting NEPAD by hosting the third Tokyo International Conference on African Development(TICAD III),
гражданский персонал ОООНКИ за их неизменную приверженность поддержке мирного процесса.
civilian personnel for their continued commitment to supporting the peace process.
Результатов: 98, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский