COMMITTED TO SUPPORTING - перевод на Русском

[kə'mitid tə sə'pɔːtiŋ]
[kə'mitid tə sə'pɔːtiŋ]
привержена поддержке
is committed to supporting
привержена делу оказания поддержки
committed to supporting
готовы поддерживать
ready to support
committed to supporting
are ready to maintain
are willing to support
are prepared to support
приверженность поддержке
commitment to support
committed to supporting
commitment to promoting
commitment to uphold
обязались поддерживать
pledged to support
committed themselves to supporting
undertook to support
намерен поддерживать
intends to maintain
intends to support
committed to supporting
will maintain
преисполнена решимости оказывать поддержку
привержены поддержке
are committed to supporting
готова поддерживать
is ready to support
is committed to supporting
is prepared to support
was willing to maintain
привержено поддержке
was committed to supporting

Примеры использования Committed to supporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with its mandate, the United Nations remains committed to supporting and facilitating the ongoing Iraqi efforts to this end.
В соответствии со своим мандатом Организация Объединенных Наций сохраняет приверженность поддержке осуществляемых Ираком усилий с этой целью и содействию их осуществлению.
said that the United States remained committed to supporting the Agency, to which it had contributed $77 million in 1999.
говорит, что его страна попрежнему привержена поддержке Агентства, в бюджет которого в 1999 году она сделала взносы, которые в общей сложности составляют 77 млн. долл. США.
Singapore remained fully committed to supporting and partnering Member States in the global fight against drug abuse.
Сингапур сохраняет свою полную приверженность поддержке государств- членов и сотрудничеству с ними в мировой борьбе со злоупотреблением наркотиками.
the implementation of which the participants committed to supporting.
осуществление которых участники обязались поддерживать.
We remain committed to supporting the historic mission of the United Nations to promote
Мы неизменно привержены поддержке исторической миссии Организации Объединенных Наций по поощрению
As the process of dialogue moves forward, the United Nations remains committed to supporting the facilitating role of the European Union,
По мере продвижения процесса диалога вперед Организация Объединенных Наций сохраняет приверженность поддержке роли Европейского союза
Brazil remains committed to supporting Haiti in overcoming its remaining humanitarian challenges
Бразилия попрежнему готова поддерживать Гаити в решении оставшихся гуманитарных проблем
We remain committed to supporting stability in Afghanistan
Мы по-прежнему привержены поддержке стабильности в Афганистане
It is important that the international community remains fully committed to supporting the peace consolidation efforts of Somalia.
Важно, чтобы международное сообщество в полной мере сохраняло приверженность поддержке усилий Сомали, направленных на укрепление мира.
The international community remains committed to supporting the process on which Nepal has embarked for the consolidation of peace
Международное сообщество попрежнему привержено поддержке процесса, начатого Непалом в целях укрепления мира
We remain committed to supporting stability in Afghanistan
Мы по-прежнему привержены поддержке стабильности в Афганистане
The Tribunal is of course committed to supporting the achievement of credible war crimes trials that meet international norms of due process in all States of the former Yugoslavia.
Трибунал, разумеется, привержен делу оказания поддержки проведению заслуживающих доверия судебных разбирательств по делам о совершении военных преступлений, соответствующих международным нормам отправления правосудия, во всех государствах бывшей Югославии.
In addition, I reiterated that the United Nations remained fully committed to supporting the new Government
Кроме того, я вновь повторил, что Организация Объединенных Наций остается полностью приверженной делу оказания поддержки новому правительству
will remain committed to supporting national initiatives
ЮНИСЕФ будут по-прежнему привержены делу оказания поддержки национальным инициативам
In doing so, we are making clear to the Afghan people that the international community remains committed to supporting them.
Поступая таким образом, мы даем понять афганцам, что международное сообщество по-прежнему готово поддерживать их.
While OIOS remains committed to supporting and advising management,
Оставаясь приверженным оказанию поддержки и консультативной помощи руководителям,
OHCHR remains committed to supporting the nascent secretariat of the Coordinating Committee of African National Human Rights Institutions.
УВКПЧ попрежнему намерено оказывать поддержку создаваемому секретариату Координационного комитета африканских национальных правозащитных учреждений.
The United Nations remains committed to supporting the Transitional Government in its efforts to ensure the success of the political transition.
Организация Объединенных Наций попрежнему привержена оказанию поддержки переходному правительству в его усилиях по обеспечению успеха переходного политического процесса.
MONUSCO remains committed to supporting the Democratic Republic of the Congo in making continued progress towards achieving the objectives outlined in paragraph 4 of Security Council resolution 1991 2011.
Миссия по-прежнему твердо намерена оказывать Демократической Республике Конго содействие в дальнейшем достижении целей, перечисленных в пункте 4 резолюции 1991( 2011) Совета Безопасности.
Tanzania remains committed to supporting Burundi in the search for a peaceful settlement to its political problems.
Танзания по-прежнему привержена оказанию поддержки Бурунди в поиске путей мирного урегулирования ее политических проблем.
Результатов: 103, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский