ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ПООЩРЕНИЮ - перевод на Английском

commitment to promoting
обязательство содействовать
приверженность поощрению
приверженность содействию
обязательство поощрять
решимость поощрять
приверженность содействовать
приверженность продвижению
готовность содействовать
обязательство способствовать
приверженности делу развития
commitment to the promotion
приверженность делу поощрения
приверженность поощрению
приверженность содействию
приверженность делу укрепления
обязательство поощрять
привержена делу поощрения
приверженность делу развития
решимость поощрять
commitment to promote
обязательство содействовать
приверженность поощрению
приверженность содействию
обязательство поощрять
решимость поощрять
приверженность содействовать
приверженность продвижению
готовность содействовать
обязательство способствовать
приверженности делу развития
commitment to encouraging

Примеры использования Приверженность поощрению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие государства отметили свою приверженность поощрению прав всех граждан
Many States outlined their commitment to promoting the rights of all citizens
вновь подтверждает свою приверженность поощрению и защите прав человека
wished to reaffirm its commitment to the promotion and protection of human rights
Израиль высоко оценил вклад Австрии в работу Совета, ее приверженность поощрению прав человека
Israel praised Austria for its contributions to the work of the Council, its commitment to promote human rights
В заключение правительство Йемена подтверждает свою приверженность поощрению прав ребенка
In closing, her Government reaffirmed its commitment to promoting child rights
нераспространения Куба подтверждает свою приверженность поощрению, сохранению и укреплению многосторонности.
Cuba reaffirms its commitment to the promotion, preservation and strengthening of multilateralism.
Хотя<< гендерные маркеры>> могут сыграть здесь полезную роль, ПРООН следует укреплять свою приверженность поощрению гендерного равенства и доступа женщин к ресурсам развития и правосудию.
While the'gender marker' holds promise, UNDP must strengthen its commitment to promoting gender equality and women's access to development resources and justice.
замечания и подтвердила свою приверженность поощрению всех прав человека.
reiterated its serious commitment to promoting all human rights.
Что правительство страны оратора приняло весьма высокий процент рекомендаций, отражает его приверженность поощрению и защите прав человека на национальном уровне.
His Government's acceptance of a high percentage of recommendations reflected its commitment to promoting and protecting human rights at the national level.
Он приветствовал прогресс в борьбе с торговлей людьми и приверженность поощрению мультирелигиозной и мультикультурной гармонии.
It appreciated progress in combating human trafficking and the commitments to promoting multireligious and multicultural harmony.
Китай высоко оценил приверженность поощрению и защите прав человека,
China appreciated the commitment for the promotion and protection of human rights
Для этого требуется приверженность поощрению верховенства права
That requires dedication to promoting the rule of law
Введение учета на основе принципов начислений как такового отражает приверженность поощрению повышенной подотчетности
The introduction of accrual accounting per se is a commitment to promote enhanced accountability and to improve the
Пакистан демонстрирует свою приверженность поощрению прав человека, присоединяясь к международным
Pakistan has demonstrated its commitment to promotion of human rights by joining international
В своей каждодневной работе организация сохраняет приверженность поощрению и защите международных норм
In its daily work, the organization devotes itself to the promotion and protection of the international norms
Приверженность поощрению прав молодежи, выраженная Генеральным секретарем
The commitment to promoting the rights of young people expressed by the Secretary General
Октября 2014 года его правительство вместе с правительствами еще одиннадцати стран выразило свою приверженность поощрению права на жизнь, выпустив совместную декларацию в поддержку отмены смертной казни.
On 10 October 2014 his Government, along with eleven others, had expressed its commitment to promoting the right to life by issuing a joint declaration in favour of the abolition of the death penalty.
Наконец, Индонезия подтверждает свою приверженность поощрению и защите универсальных прав человека
Lastly, Indonesia reaffirmed its commitment to the promotion and protection of universal human rights
Г-жа Лаохафан( Таиланд) говорит, что ее страна сохраняет твердую приверженность поощрению и защите прав человека
Ms. Laohaphan(Thailand) said that her country remained firmly committed to the promotion and protection of human rights
Подтверждая свою приверженность поощрению международного сотрудничества,
Reaffirming its commitment to promoting international cooperation,
Малави подтвердила свою приверженность поощрению и защите прав человека на национальном
Malawi reaffirmed its commitment to the promotion and protection of human rights at the national
Результатов: 115, Время: 0.044

Приверженность поощрению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский