ПРИВЕРЖЕННОСТЬ СОТРУДНИЧЕСТВУ - перевод на Английском

commitment to cooperate
обязательство сотрудничать
приверженность сотрудничеству
готовность сотрудничать
готовность к сотрудничеству
решимость сотрудничать
commitment to cooperation
приверженность сотрудничеству
commitment to collaborate
приверженность сотрудничеству
обязательство сотрудничать
о готовности сотрудничать
commitment to cooperating
обязательство сотрудничать
приверженность сотрудничеству
готовность сотрудничать
готовность к сотрудничеству
решимость сотрудничать
commitment to collaborating
приверженность сотрудничеству
обязательство сотрудничать
о готовности сотрудничать

Примеры использования Приверженность сотрудничеству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во время этой поездки нигерийские федеральные власти подтвердили свою приверженность сотрудничеству с международными партнерами в борьбе с терроризмом
During the visit, the Nigerian federal authorities reaffirmed their commitment to cooperate with international partners on counter-terrorism
процесса универсального периодического обзора, подтвердившие ее приверженность сотрудничеству с Советом и другими правозащитными механизмами.
demonstrating its commitment to cooperating with the Council and the other human rights mechanisms.
докладчик с удовлетворением отмечает, что в ноябре 2005 года правительство подтвердило свою приверженность сотрудничеству с МОТ.
the Special Rapporteur is pleased to note that the Government reasserted its commitment to cooperate with ILO in November 2005.
Азербайджан высоко оценил роль Португалии в учреждении мандата Специального докладчика по вопросу о праве на образование и ее приверженность сотрудничеству со специальными процедурами.
Azerbaijan commended Portugal's role in the establishment of the mandate of the Special Rapporteur on the right to education and its commitment to cooperating with the Special Procedures.
Я хотел бы, пользуясь этой возможностью, подтвердить решимость Японии осуществлять Стратегию и ее твердую приверженность сотрудничеству с международным сообществом в продолжающейся борьбе с терроризмом.
I take this opportunity to reaffirm Japan's resolve to implement the Strategy and its strong commitment to cooperate with the international community in the ongoing fight against terrorism.
проявляя свою приверженность сотрудничеству в оказании взаимной юридической помощи.
revealing its commitment to cooperate in extending mutual legal assistance.
основанный на взаимном уважении диалог по правам человека и продемонстрировала свою приверженность сотрудничеству в области защиты прав человека.
mutually respectful dialogue on human rights, and had demonstrated its commitment to cooperate in protecting human rights.
я надеюсь, подтверждает нашу приверженность сотрудничеству на этом важном направлении деятельности Организации Объединенных Наций.
further proof of Russia's commitment to cooperate in this important area of United Nations activities.
Мы также желаем подчеркнуть нашу общую приверженность сотрудничеству для достижения высоких стандартов охраны окружающей среды.
We also wish to highlight our common dedication to cooperating in achieving high standards of environmental protection.
Мы сохраняем твердую приверженность сотрудничеству со всеми заинтересованными сторонами в деле успешного создания архитектуры миростроительства.
We remain firmly committed to working with all stakeholders in making the peacebuilding architecture a success.
Правительство Мьянмы сохраняет приверженность сотрудничеству с учреждениями Организации Объединенных Наций в Мьянме в соответствии с меморандумами о взаимопонимании, которые подписали с ними министерства его страны.
His Government remained committed to cooperating with the United Nations agencies in Myanmar in accordance with the memorandums of understanding that its Ministries had signed with them.
прежде, способствовала приверженность сотрудничеству на самых высоких политических уровнях.
Indonesia continued to benefit from commitment to cooperation at the highest political levels.
Ряд делегаций в своих выступлениях поблагодарили заместителя Исполнительного директора ЮНЭЙДС за ее содержательное выступление и приверженность сотрудничеству с УВКБ.
A number of delegations took the floor to thank the Deputy Executive Director of UNAIDS for her informative statement and commitment to collaboration with UNHCR.
Поэтому я хотела бы подтвердить нашу приверженность сотрудничеству со всеми государствами в дальнейшем упрочении международного права для достижения более безопасного,
I therefore wish to reaffirm our commitment to cooperate with all States in further strengthening international law in order to achieve a secure,
Приверженность сотрудничеству и партнерству в целях развития,
The commitment to cooperation and partnership for development,
представителей организаций гражданского общества нашла отражение их приверженность сотрудничеству и налаживанию эффективных партнерских связей между этими тремя важными группами в интересах основных демократических ценностей и принципов.
representatives of civil society organizations announced the commitment to cooperate and build effective partnerships among those three prominent groups in pursuit of core democratic values and principles.
Наша приверженность сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций также подтверждается проектом создания первого в истории Организации Объединенных Наций экоздания в качестве координационного центра для всей деятельности Организации Объединенных Наций в Черногории.
Our commitment to cooperation with the United Nations is also demonstrated by the project to build the first United Nations eco-building as the focal point for all United Nations activities in Montenegro.
Она подтверждает свою приверженность сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций в деле закрепления достигнутых результатов в установлении мира
It reaffirms its commitment to cooperate with the United Nations in consolidating the achievements made with regard to peace and stability
вновь подтвердить свою приверженность сотрудничеству друг с другом по вопросам, представляющим взаимный интерес.
in order to reaffirm their commitment to collaborate with one another on matters of mutual interest.
К этому мы должны добавить приверженность сотрудничеству на благо мира
To that, we must add commitment to cooperation for peace and security in the world,
Результатов: 85, Время: 0.0451

Приверженность сотрудничеству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский