ПРИВЕТСТВОВАТЬ ПРИНЯТИЕ - перевод на Английском

welcome the adoption
приветствовать принятие
рады принятию
с удовлетворением отмечаем принятие
приветствуем утверждение
приветствуем принятую
welcome the acceptance
to commend the adoption

Примеры использования Приветствовать принятие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На нашу долю выпала удача приветствовать принятие ДВЗЯИ и укрепление гарантийных мер,
We had the good fortune to welcome the adoption of the CTBT and strengthened safeguards measures,
Приветствовать принятие программы правительства,
To welcome the adoption of the programme of the Government,
Следует приветствовать принятие Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры,
He welcomed the adoption of the UNCITRAL Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects,
Выразить свое глубочайшее удовлетворение и приветствовать принятие шестьдесят четвертой сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций инициативы президента Тунисской Республики Зина аль- Абидина бен Али, призывающей объявить 2010 год Международным годом молодежи.
To express its utmost satisfaction at and to welcome the adoption by the 64th session of the General Assembly of the United Nations of the initiative of President Zine El Abidine Ben Ali of the Republic of Tunisia calling for the declaration of 2010 as international year of youth;
Европейский союз хотел бы также приветствовать принятие Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов резолюция 61/ 295.
the European Union would also like to salute the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples resolution 61/295.
Европейский центр по правам рома указывал в одном из докладов, что, хотя следует приветствовать принятие в сентябре 2004 года законодательства против дискриминации,
the European Roma Rights Centre had stated in a report that, while it welcomed the adoption of anti-discrimination legislation in September 2004,
Мы хотели бы вновь подтвердить свою убежденность в том, что возобновление многосторонних переговоров по разоружению является весьма важным и приветствовать принятие на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи резолюции 63/ 50 от 2 декабря 2008 года о содействии многосторонности в области разоружения и нераспространения.
We would like to reaffirm our conviction that the resumption of multilateral negotiations on disarmament is very important and welcome the adoption at the sixty-third session of the General Assembly of resolution 63/50 of 2 December 2008 on the promotion of multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation.
Приветствовать принятие соответствующими Сторонами, в отношении которых Комитет сделал вывод об отсутствии соблюдения,
Welcome the acceptance by those Parties concerned found by the Committee not be in compliance,
Далее приветствовать принятие правительством Ирака рекомендаций Совета по правам человека, выдвинутых в рамках процесса универсального периодического обзора,
Also welcoming the acceptance by the Government of Iraq of the recommendation by the Human Rights Council during the universal periodic review to adopt measures to criminalize the recruitment
Приветствовать принятие Генеральной Ассамблеей пересмотренных
Welcoming the adoption by the General Assembly of the revised
292 я хотел бы, пользуясь этой возможностью, приветствовать принятие этой резолюции, которая знаменует собой признание того,
I would like to take this opportunity to welcome the adoption of that resolution, which recognized that the right to water
В заключение я хотел бы приветствовать принятие Советом по правам человека резолюции 11/ 12,
To conclude, I would like to welcome the adoption by the Human Rights Council of its resolution 11/12,
С учетом вышесказанного следует приветствовать принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 47/ 68 от 14 декабря 1992 года о принципах, касающихся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве,
In that spirit, his delegation had welcomed the adoption by the General Assembly of resolution 47/68 of 14 December 1992 on the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space;
Г-н Кыдыров( Кыргызстан)( говорит по-английски): Для меня огромная честь от имени Группы азиатских государств и в моем качестве Председателя Группы в июле месяце приветствовать принятие проекта резолюции А/ 65/ L. 84, озаглавленного<< Принятие Республики Южный Судан в члены Организации Объединенных Наций>>, представленного делегацией Республики Руанда в качестве Председателя Группы африканских государств.
Mr. Kydyrov(Kyrgyzstan): I have the great honour, on behalf of the Asian Group and in my capacity as Chair of the Group for the month of July, to welcome the adoption of resolution 65/308, entitled"Admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations", submitted by the delegation of the Republic of Rwanda in its capacity as Chair of the African Group.
Приветствовать принятие Конвенции о домашних работниках 2011 года
To welcome the adoption of the Domestic Workers' Convention,
Принсипи и Тимора- Лешти-- я хотел бы приветствовать принятие проекта резолюции А/ 60/ L. 48,
and Timor-Leste-- I would like to welcome the adoption of draft resolution A/60/L.48,
делегация Кубы хотела бы приветствовать принятие резолюции, призванной привлечь внимание к действиям, предпринятым Председателем нашей группы
the delegation of Cuba would like to welcome the adoption of a resolution that is designed to draw attention to events that the Chairman of our Group
Приветствовать принятие Советом Организации Объединенных Наций по правам человека на его 22й сессии пяти резолюций с осуждением Израиля
To commend the adoption by the United Nations Human Rights Council at its 22nd session of five resolutions condemning Israel,
Приветствовать принятие резолюции 2165( 2014) Совета Безопасности об ухудшении гуманитарной ситуации в Сирийской Арабской Республике;
To welcome the adoption of Security Council resolution 2165(2014) on the deteriorating humanitarian situation in the Syrian Arab Republic;
Приветствовать принятие Советом по правам человека
To welcome the adoption by the Human Rights Council
Результатов: 50, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский