ПРИВОЗИТЬ - перевод на Английском

bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
bringing
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
getting
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти

Примеры использования Привозить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто станет привозить лошадей?
Who the hell brings horses?
Надо ли мне привозить собственное полотенце?
Do I need to bring a towel?
Ц Ќе вздумай привозить ее сюда!
Well, don't bring her here!
Иностранцу привозить на российский конкурс концерт Шостаковича- знаете,
To bring Shostakovich's Concerto to a Russian competition- you know,
Мне не стоило привозить тебя сюда, так?
I probably shouldn't have brought you here, should I?
Тебе не стоило привозить меня сюда, Луи.
You shouldn't have brought me here, Louis.
Привозить сюда Шрека было ошибкой.
It was a mistake to bring Shrek here.
Особого азарта привозить что-нибудь из каждого рейса нет.
There is no any particular excitement to bring something from each flight.
Перечисленные предметы привозить на курс не следует.
No such items should be brought to the course site.
Не следует привозить на курс никаких материалов для чтения или письма.
No reading or writing materials should be brought to the course.
На виллу Emiliata вам не нужно ничего привозить, только ваши личные вещи….!
In Emiliata Villa you don't need to carry anything but your personal items!
Нужно ли мне привозить свои учебники?
Do I need to bring any textbooks with me?
Нужно ли мне привозить полотенца и постельное белье?
Do I need to bring towels or bed linen?
Привозить сюда проще, чем увозить.
Much easier to bring people in than out.
Сначала Боголюбов начал привозить сюда иностранных концептологов.
First Bogolyubov began to bring foreign conceptology here.
Лучше привозить ее по утрам.
It's much better for me to take her in the mornings.
Сол продолжает привозить ей деньги в ее новый дом от имени Джесси.
Saul continues to deliver money to her, in her new home, on Jesse's behalf.
Нужно ли привозить полотенца и постельное белье?
Do we need to bring sheets or towels?
Монголбанк выразил огромную заинтересованность монгольское золото привозить к нам на аффинаж.
Mongolbank expressed its great interest in delivering the Mongolian gold to us for refining.
Я думаю, что мне нехочеться привозить Лорлин сюда.
I'm thinking, I don't want to bring Lurleen up here after all.
Результатов: 157, Время: 0.282

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский