ПРИВЫЧНО - перевод на Английском

habitually
обычно
постоянно
привычно
регулярно
по привычке
постоянными
обычного
familiar
фамилиар
привычно
знать
знакомы
привычной
известных
ознакомлены
осведомлены
usually
обычно
как правило
часто
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
accustomed
приучить
привыкнуть
as usual
как обычно
как всегда
как правило
в обычном
как водится
как раньше

Примеры использования Привычно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более привычно и продуктивно введение некоторых физических,
More habitually and productively introduction of some physical,
определили их назначение, которым мы привычно пользуемся и сейчас.
determined their purpose, which we usually use now.
До сих пор человечеству было привычно преодолевать спады в экономике
To date, humankind was used to overcoming recessions
При хорошей погоде люди привычно потянутся на пикники в леса
Weather permitting people habitually reach for picnics in the woods
А вот сотрудники нашей фирмы при виде таких экспертов привычно звереют и начинают что-то тихонько бормотать сквозь зубы.
But our employees at the sight of such experts usually go berserk and start mumbling something softly through their teeth.
на большинстве европейских языков он звучит привычно.
as for most European languages it sounds familiar.
В вашей реальности материального плана вы привычно фокусируетесь на осязаемых вещах,
In your material plane reality, you habitually focus on tangible things,
Они указывают на« дома турков» и вспоминают, как привычно им было жить бок о бок вместе с ними.
They point out the"Turkish houses" and tell how they were used to living together.
Им торговать лояльностью, мыслить себя и других в категориях« продажности» привычно и комфортно.
They are comfortable with hawking loyalty and accustomed to imagining themselves and others in terms of venality.
Итак, нужно покинуть три верхние чакры, где привычно мыслит и оценивает события ум.
So, it is necessary to leave the three upper chakras where the mind usually thinks and evaluates events.
клиент имеет возможность выбрать то, что ему по душе и привычно в управлении.
the client has the opportunity to choose what he liked and familiar to operate.
Мы привычно поем« Эх, валенки- валенки»,
We sing as usual“Eh, valenki,
на площадках Maison& Objet привычно царило шумное и пестрое разнообразие,
when at all spaces of Maison& Objet habitually noisy and colorful variety reigned,
Для этого в наличии есть уникальный принцип безопасности, который в сочетании с привычно великолепной производительностью задает стандарты в области качества и безопасности.
The chambers use a unique safety design that, together with accustomed outstanding performance, sets the bar in terms of quality and safety.
ПОЛ:" Конечно, собравшиеся в клубе гангстеры смеялись над нами, им было привычно убивать людей.
PAUL: Of course, all the big gangsters round there were all laughing at us because they were used to killing people.
новая площадка выглядит вполне традиционно и привычно.
as the new site looks quite traditional and familiar.
как нам привычно.
just do as we habitually.
Схематично этот процесс можно изобразить в виде процесса насыщения абстрактного информационного блока, который привычно представим в виде двоичного кода.
Schematically, this process can be represented as a process of satiation of an abstract information block, that we will as usual present as a binary code.
Задача пост- танца сегодня- в расширении сферы знания, которое привычно понимается как хранилище рациональных идей.
The mission of post-dance today is to expand the sphere of knowledge that is habitually understood as a storage of rational cognitive practices.
Очевидно, в Природе есть тенденция хотеть медленной трансформации от того, что привычно считалось« хорошим»( выразительным,
There is obviously in Nature a tendency to want a slow transformation from what was habitually regarded as“good”(expressive,
Результатов: 86, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский