Примеры использования Призвании на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ее делегация поддерживает положения статей о призвании к ответственности потерпевшим государством
они отрицательным путем напоминают христианам о их первородстве и о их высшем призвании.
Он говорит о том, что должно быть важным для каждого христианина: о призвании детей Божьих, выраженном в посвященном труде для Господа;
Христос любит Свою Церковь, а также о призвании жены повиноваться мужу, как Церковь повинуется Христу Еф.
В заключение, касаясь вопроса о призвании к ответственности, оратор говорит,
Согласно одному из вариантов толкования« Повести временных лет» о призвании новгородцами князя Рюрика в 862 году княжеская резиденция располагалась именно на Городище в другой версии прочтения« Повести временных лет»
разграничить право, которое имеют государства при призвании к ответственности, и более ограниченное право международных организаций.
Евгения нашла свое призвание в сфере недвижимости.
В педагогику идут по призванию, по влечению сердца.
Ты имеешь в виду, что" Призвание" знало, что Нэд наблюдает за ними?
И всех, у кого нет призвания, ожидает то же самое?
Ловаина нашла свое призвание в 16 лет.
Это призвание всегда актуально для всех.
Нет более высокого призвания, чем медицина.
Его призвание- учить.
У меня было призвание, and the world changed on me.
Его главным призванием стала жанровая живопись, в которой он отдавал предпочтение историческим сюжетам.
Нет более высокого призвания, чем это!
Я, по призванию, скажем так,
Синеве очень охвачена своим небесным призванием, и это очень заметно.