ПРИЗНАНИЕ ИЗРАИЛЯ - перевод на Английском

recognition of israel
признание израиля
recognizing israel
признать израиль
признание израиля

Примеры использования Признание израиля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
гарантирует мир, безопасность и признание Израиля всеми арабскими государствами.
which would ensure peace and security, with recognition of Israel by all Arab States.
С формированием палестинского правительства, которое принимает три основных принципа, установленных международным сообществом, а именно признание Израиля, осуждение насилия и террора и выполнение предыдущих соглашений, открываются серьезные возможности для достижения прогресса в рамках израильско- палестинского диалога
With the emergence of a Palestinian government that accepts the three basic principles of the international community-- recognizing Israel, renouncing violence and terror, and abiding by
С появлением палестинского правительства, принимающего три основных принципа международного сообщества, а именно признание Израиля, осуждение насилия и террора и соблюдение ранее принятых договоренностей, открываются широкие возможности для достижения прогресса в израильско- палестинском диалоге
With the emergence of a Palestinian government that accepts the three basic principles of the international community-- recognizing Israel, renouncing violence and terror,
именно прекращение насилия, признание Израиля и признание ранее подписанных договоренностей.
namely stopping the violence, recognizing Israel and accepting previous signed agreements.
проголосовав за принятие проекта резолюции, хотела бы сделать оговорки относительно некоторых частей проекта, которые могут быть истолкованы как признание Израиля, а также относительно различных элементов, имеющих отношение к нынешнему мирному процессу на Ближнем Востоке.
of the draft resolution, it wished to make some reservations with respect to certain parts of the draft resolution which might be construed as a recognition of Israel and to a number of elements concerning the ongoing Middle East peace process.
следует немедленно остановить строительство поселений и объявить, что признание Израиля и нормализация отношений невозможны до тех пор, пока не будет начат мирный процесс, основанный на принципах инициативы арабских государств.
the need for an immediate halt to settlement building and the impossibility of recognizing Israel and normalizing relations prior to a peace process on the basis of the principles of Arab initiative.
у нее имеются оговорки по поводу любых положений в их тексте, которые могли бы истолковываться как какое бы то ни было признание Израиля.
it entered a reservation about any provisions in the texts which could be interpreted as constituting any kind of recognition of Israel.
отказ от насилия, признание Израиля и признание ранее заключенных договоренностей и принятых обязательств, включая<< дорожную карту.
the renunciation of violence, the recognition of Israel, and the acceptance of previous agreements and obligations, including the road map.
под его руководством и на основе обязательств ООП, которые обеспечат признание Израиля будущим правительством национального согласия, отказ от насилия и соблюдение заключенных ранее соглашений.
which would hold the future Government of National Consensus to recognition of Israel, non-violence and adherence to previous agreements.
пока она полностью не выполнит три условия, сформулированных международным сообществом, а именно: признание Израиля, отказ от насилия и террора и соблюдение предыдущих международных соглашений.
maintain a firm stand against the Hamas terrorist organization and deny it any form of legitimacy until it fully meets the three conditions set out by the international community: to recognize Israel, renounce violence and terror and abide by prior international agreements.
прочное урегулирование палестинского вопроса на основе создания двух государств и обеспечить признание Израиля всеми государствами данного региона.
including a just and sustainable two-State solution to the Palestine question and the recognition of Israel by all States in the region, were necessary to make a Middle East nuclear-weapon-free zone a realistic objective.
Не означает какого-либо признания Израиля или установления каких-либо отношений с Израилем, регулируемых положениями Конвенции.
Does not imply any recognition of Israel, or entering into any relationship with Israel governed by the provisions of the Convention.”.
Алжир заявил, что ратификация им Конвенции никоим образом не подразумевает признания Израиля и не может толковаться как ведущая к установлению каких-либо отношений с Израилем..
Algeria declared that its ratification of the Convention did not imply its recognition of Israel and could not be interpreted as leading to the establishment of relations with Israel..
Ратификация Ираком… ни в коей мере не означает признания Израиля и не способствует установлению с ним таких отношений, которые регулируются вышеназванным Пактом.
Ratification by Iraq… shall in no way signify recognition of Israel nor shall it be conducive to entry with her into such dealings as are regulated by the said Covenant.
Однако я хотел бы высказать оговорки моей делегации относительно всех частей проектов резолюций, которые могут толковаться как какая-либо из форм признания Израиля.
However, I would like to express my delegation's reservations concerning all parts of the draft resolutions that might be construed as any form of recognition of Israel.
Предполагается, что ратификация настоящего Протокола никоим образом не означает признания Израиля правительством Государства Кувейт.
It is understood that the ratification of this Protocol does not mean in any way a recognition of Israel by the Government of the State of Kuwait.
Ими была объявлена политика« трех нет»:« нет миру с Израилем, нет признанию Израиля, нет переговорам с Израилем».
Paragraph 3 of the resolution became known as the Three No's:"no peace with Israel, no recognition of Israel, no negotiations with it.
нет признанию Израиля и нет переговорам с ним.
No peace with Israel, no recognition of Israel, and no negotiations with Israel..
Однако я хотел бы выразить сомнения моей делегации относительно тех частей этих проектов резолюций, которые могут рассматриваться в качестве признания Израиля.
I would, however, like to express my delegations reservations concerning those parts of the draft resolutions that might be construed as any form of recognition of Israel.
Согласившись на взаимное признание, Израиль и ООП подписали в Вашингтоне 13 сентября 1993 года историческое соглашение.
In agreeing to mutual recognition, Israel and the PLO on 13 September 1993 signed that historic agreement in Washington.
Результатов: 91, Время: 0.0449

Признание израиля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский