ПРИЗЫВНЫХ - перевод на Английском

draft
проект
законопроект
call-up
вызов
призыв
призывных
recruiting
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
conscription
призыв
призывной
вербовка
воинская обязанность
воинской повинности
призыва на военную службу
службу
военной
призыва на воинскую службу
conscript
призывник
новобранец
призывного
солдат срочной службы
военнослужащего срочной службы
военнослужащий
срочника

Примеры использования Призывных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
качественного состава призывных и мобилизационных людских ресурсов в интересах их эффективного использования для обеспечения обороны страны
qualitative composition of conscription and mobilization of human resources in the interests of their effective use to provide the country's defense
позволяющий оспаривать решения призывных комиссий и организовать работу медицинских комиссий, которые должны быть переданы в ведение государственных учреждений здравоохранения.
effective compliance mechanism against decisions of draft commissions and, organize medical examination commissions under the state health institutions.
После битвы при Геттисберге он привел отряды войск из этого региона чтобы восстановить контроль в Нью-Йорке во время и после призывных волнений в июле того же года.
After the Battle of Gettysburg, he led troops diverted from that region in military operations to regain control in New York City during and after the draft riots in July of that year.
на военную службу и был вынужден защищать себя в суде по делу об уклонении от службы в течение шести из девяти призывных периодов.
Mr. Atasoy had been indicted for three military call-ups, and he had to defend himself in court for six more call-ups periods, for a total of nine.
районных( городских) призывных комиссий до их отправки в воинские части, осуществляется военно- врачебными комиссиями Министерства обороны Республики Узбекистан.
decisions of regional or district(municipal) call-up commissions before being dispatched to join military units.
Подготовка граждан к воинской службе- это комплекс обязательных мероприятий, проводимых государственными органами с гражданами допризывных и призывных возрастов в целях их обучения основам воинской службы,
The preparation of citizens for military service is a complex of compulsory measures conducted by state bodies with citizens of pre-conscription and conscription ages for the purpose of training them in the basics of military service,
возвращаются в отдел по делам обороны для принятия решения в соответствии с документами, регламентирующими работу призывных комиссий.
are returned to the defence affairs department for a decision in accordance with the documents regulating the work of the call-up commissions.
Численный состав призывной комиссии должен быть нечетным.
Strength of the draft committee must be odd.
Для граждан призывного возраста, имеющих на иждивении детей.
For citizens of draft age, who have dependent children.
Евреев призывного возраста среди граждан Сирии нет.
There were no Syrian Jews of conscription age.
Призывной период продлится до начала ноября,
The conscription period will last until early November,
Все призывные комиссии обеспечены всем необходимым оборудованием
All draft committees are provided with all necessary equipment
Кабина призывной службы Uber,
The cab call-up service Uber,
Однако призывная система полезна российской гражданской власти.
Nevertheless, the conscription system is useful for Russia's civil authorities.
Потом пришел на призывной участок.
Then I came to a draft site.
Военная служба в мобилизационном призывном резерве;
Military service in the mobilization call-up reserve;
Призывные кампании проходят дважды в год,
Conscription campaigns take place twice a year,
Выписка из книги протоколов районной( городской) призывной комиссии.
Extract from the book of protocols of the district(city) draft commission.
Областная( города республиканского значения и столицы) призывная комиссия.
Regional(city of republican significance and the capital) draft board.
А вчера пришло письмо из призывной комиссии.
Yesterday, a letter came from the draft board.
Результатов: 45, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский