CONSCRIPT - перевод на Русском

['kɒnskript]
['kɒnskript]
призывник
conscript
recruit
draftee
новобранец
rookie
recruit
conscript
призывного
military
draft
conscription
call-up
for recruitment
conscript
fighting
солдат срочной службы
conscript
военнослужащего срочной службы
conscript
военнослужащий
soldier
serviceman
member
military
personnel
troops
member of the armed forces
conscript
срочника
призывника
conscript
recruit
draftee
новобранца
rookie
recruit
conscript
солдата срочной службы
conscript
призывником
conscript
recruit
draftee
военнослужащий срочной службы
призывники
conscript
recruit
draftee
призывная

Примеры использования Conscript на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At 0730 hours, an armed terrorist group abducted conscript Ahmad al-Mirbad.
В 07 ч. 30 м. группа вооруженных террористов похитила призывника Ахамда эм- Мирбада.
Conscript Corporal Hamdu Muhammad Ghassan al-Hamdu(mother:
Призывник- капрал Хамду Мухаммад Гасан
Conscript Ghazi Mahmud Hammud al-Ayyash(mother:
Призывник Гази Махмуд Хаммуд
Conscript Corporal Umar Muhammad Nazzar Hilal(mother: Ni'mat), 1991, Halab.
Призывник- капрал Умар Мухаммад Наззар Хилаль( мать: Нимат), 1991 г., Халеб.
Conscript, Reserve Police Officer Jasim Muhammad al-Matiran(mother:
Призывник- полицейский запаса Джасим Мухаммад
Conscript Muhammad Zakaria Daraj was killed
Был убит призывник Мухаммед Закария Дараж,
Sir, conscript being moved… from pit cell to ring game.
Сэр, новобранцев переводят… из их ячеек на боевой ринг.
But what will be the quality of the conscript resources?
Но насколько будут качественными призывные ресурсы?
And you, conscript, to your place!
А ты, рекрут, вернись на свое место!
Corporal Badr Nassir and Conscript Shuaib Birro were abducted.
Были похищены капрал Бадр Насир и солдат срочной службы Шуаиб Бирро.
The Party looked to the conscript peasants.
Партия надеялась на призванных крестьян.
in part what had been said by conscript Corporal Hikmat Tali'a.
в деталях подтвердил сказанное капралом срочной службы Хикматом Талья.
Simultaneously, Gareev offers preserving of the conscript system.
Одновременно он предлагает сохранить систему призыва.
The men of the community were to be free of all taxes and conscript.
Мужчины этой общины освобождались от всех сборов и налогов, а также от рекрутчины.
One police conscript, Fadi Muhammad Salih al-Husain,
Был ранен один полицейский призывник, Фади Мухаммад Салих
A soldier, conscript Ahmad Fayyad, who was at the site, was wounded
Был ранен находившийся на месте происшествия солдат- призывник Ахмад Фаяд,
The average annual income in the civil sphere, which a conscript would have had if he had not been called for military service, was SK 84,708.
Среднегодовой доход в гражданской сфере, который новобранец должен был бы иметь, если бы он не был призван на военную службу, составлял 84 708 словацких крон.
The average annual income in the civil sphere which a conscript should have had if he had not been called for military service, was SK 70,420.
Среднегодовой доход в гражданской сфере, который новобранец должен был бы иметь, если бы он не был призван на военную службу, составлял 70 420 словацких крон.
In Germany 30-40% of youths of conscript age serve in the armed forces, and Switzerland has a militia system,
В Германии проходят срочную службу 30- 40% юношей призывного возраста, в Швейцарии- вообще милиционная система
At 2350 hours, conscript Ali Khudur came under fire
В 23 ч. 50 м. призывник Али Худур попал под огонь
Результатов: 266, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский