ПРИЗЫВНИКА - перевод на Английском

conscript
призывник
новобранец
призывного
солдат срочной службы
военнослужащего срочной службы
военнослужащий
срочника
recruit
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
conscripts
призывник
новобранец
призывного
солдат срочной службы
военнослужащего срочной службы
военнослужащий
срочника

Примеры использования Призывника на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако министр обороны правомочен лишить призывника права на альтернативную службу при наличии серьезной угрозы для сохранения целостности страны.
However, the Minister of Defence was authorized to suspend the right of a conscript to perform alternative service if the country was undergoing a serious threat to its survival.
Она также спрашивает об убийстве призывника Рашида Р. Она просит делегацию рассказать о действующих в Туркменистане процедурах предоставления убежища.
She also enquired about the killing of the military conscript Rashid R. She asked the delegation to describe Turkmen asylum procedures.
ранив призывника и похитив его оружие.
injuring a conscript and stealing his weapon.
Указанные списки не позднее 10 рабочих дней после окончания работы комиссий по приписке направляются в медицинские организации по месту прикрепления призывника.
The said lists no later than 10 working days after the completion of the work on the postscript are sent to medical organizations at the place of attachment of the conscript.
ранив одного человека военнослужащего или призывника.
wounding one element other rank or enlisted man.
очень плохим годом, если тебе выпал не тот номер призывника.
a very bad year if you drew the wrong number in the draft.
ранив одного призывника.
injuring a conscript.
вынесения решения о направлении призывника для ее несения, права лиц,
rendering the decision to send the recruit for civilian service,
разъясняются права и обязанности призывника, правила воинского учета
are informed of their rights and obligations as conscripts, the rules of military registration
В 2007 году нами был зафиксирован лишь один случай( в Новосибирске призывника из Дагестана осудили за серию криминальных эпизодов, включая и возбуждение ненависти к
In 2007 we managed to document only one such case(in Novosibirsk a conscript from Dagestan was convicted of a series of criminal episodes,
УОДО через НАО« Государственной корпорации« Правительства для граждан» по письменному заявлению призывника с указанием причины утраты.
of the ODD through the NAO of the State Corporation"Government for Citizens" upon the written application of the recruit with the cause of the loss.
Вместе с тем одним из условий работы призывника является его статус" внештатника",
It is a condition, however, that the conscripts work as extras,
Упомянутое дело Петромелидиса касается призывника, который потребовал предоставить ему статус лица, отказывающегося от военной службы по идейным соображениям,
The Petromelidis case referred to involved a conscript who had claimed conscientious-objector status in 1992 when it did not exist under the law
военного призывника, прошедшего подготовку в Форте Джексон( штат Южная Каролина),
an army draftee who trained at Fort Jackson, South Carolina, and then served with
Кроме того, денежное довольствие призывника едва ли соответствует требованиям пункта 3 статьи 23 Всеобщей декларации прав человека,
Furthermore, it is unlikely that the salary of a conscript meets the requirements of article 23, paragraph 3,
В соответствии с разделом 1 Закона о невоенной службе военная служба может быть заменена невоенной," если существуют основания полагать, что использование оружия против другого лица настолько несовместимо с серьезными личными убеждениями призывника, что он не сможет выполнять свои воинские обязанности.
According to section 1 of the Non-military Service Act this may be performed instead of military service"if it can be assumed that the use of arms against another person is so irreconcilable with the serious personal convictions of the conscript that he will not fulfil his military service.
пособия на ребенка призывника, опекунского( кураторского)
benefit to a conscript's child, guardianship(curatorship)
Министерство обороны фиксирует данные о призывниках в соответствии с законом об обороне.
The Ministry of Defence keeps records on conscripts in compliance with the Law on Defence.
Аспекты прав призывников в контексте Европейской конвенции о защите прав человека.
Aspects of Conscripts Rights in the Context of European Convention for the Protection of Human Rights.
Никаких денег, пока призывники не будут на берегу.
No money till the conscripts are at the coast.
Результатов: 104, Время: 0.1011

Призывника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский