НОВОБРАНЕЦ - перевод на Английском

rookie
новичок
новобранец
салага
первый
дебютном
recruit
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
conscript
призывник
новобранец
призывного
солдат срочной службы
военнослужащего срочной службы
военнослужащий
срочника
recruits
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять

Примеры использования Новобранец на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я должен был знать, она изменит тебя, новобранец.
I should have known she would turn you, rookie.
Похоже, наш новобранец с удовольствием остался бы дома.
It would appear our new recruit would be happier staying at home.
Ты новобранец?
You're a rookie?
Новобранец не готов убивать.
The aufhocker cannot be killed.
Она новобранец, Высоки.
She's a rookie, wysocki.
Ты новобранец поэтому будет тебе это уроком.
You're a rookie, so I'm gonna let you off with a lesson this time.
Ты новобранец.
You're the new rookie.
Как прошли похороны, новобранец?
How was your funeral, newbie?
А ты не думаешь, что кто-то из наших будет лучше, чем новобранец?
Don't you think one of the family rather than an inductee?
В 2008 году журналист- новобранец Джей Бахадур формирует полусырой план по внедрению себя в банду пиратов Сомали.
In 2008, rookie journalist Jay Bahadur forms a half-baked plan to embed himself among the pirates of Somalia.
Энди, твой новобранец и его адвокат, только что выдвинули серьезные обвинения против этого участка
Andy, your rookie and his lawyer just made serious allegations against this division
еще один новобранец, поехали в Найхати ж. д. станцию,
Hem and another recruit named Prafulla Chaki went to Naihati Junction,
Среднегодовой доход в гражданской сфере, который новобранец должен был бы иметь, если бы он не был призван на военную службу, составлял 84 708 словацких крон.
The average annual income in the civil sphere, which a conscript would have had if he had not been called for military service, was SK 84,708.
Как новобранец в 2004 году, у Хэйден было в среднем 5,
As a rookie in 2004, Hayden-Johnson averaged 5.3 points
Каждый уникальный боец( например, новобранец, ополченец или кавалерист),
Each unique unit type(e.g. Recruit, Militia or Cavalry)
Среднегодовой доход в гражданской сфере, который новобранец должен был бы иметь, если бы он не был призван на военную службу, составлял 70 420 словацких крон.
The average annual income in the civil sphere which a conscript should have had if he had not been called for military service, was SK 70,420.
Новобранец смог отжаться только 10 раз,
The recruit could do no more than 10,
Если в центрах подготовки или на военной службе выясняется, что новобранец моложе 18 лет, он подлежит демобилизации.
New recruits, if found to be under 18 years at the training centres or in the military service, are being demobilized.
конфликта был убит один из иракцев и ранен иранский новобранец.
one Iraqi was killed and one Iranian conscript was wounded.
оставил на нем знак NW когда на самом деле это был, по-видимому, беззаботный новобранец Хлопушка.
left a NW mark on him when it was actually the seemingly light-hearted recruit Slapstick.
Результатов: 107, Время: 0.1934

Новобранец на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский