ПРИКРОЕТ - перевод на Английском

will cover
будет охватывать
покроет
прикрою
будут рассмотрены
будет включать
будут покрываться
будет посвящено
будет распространяться
будет освещать
накроет
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
he would cover
прикроет
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
сзади
вновь
возвращаться
возвращение
gonna cover
прикроет

Примеры использования Прикроет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она прикроет его на сегодня, может быть даже на выходные,
It will cover him for today, maybe even through to the weekend,
Если вы хотите начать бизнес, и у вас нет старшего товарища, который вас в случае прикроет, тогда станьте франчайзи.
If you want to start a business, and you do not have a senior fellow who will cover you in the event, then become a franchisee.
которая, если что, предупредит и прикроет основные силы".
which will warn and back the main forces if necessary.".
красное поле прикроет индикатор заполнения мешка,
the red field covers the bag full indicator,
Окей, Тэсс сказала, что прикроет меня, если я сдам тебя, что… Что, конечно же, я не буду делать.
Fine, Tess said she would cover for me if I turned you in, which… which I am obviously not gonna do.
в следующий вторник, когда она прикроет Роми?
next Tuesday when she covers for Romy?
Их резервные данные находятся дата- центре в Китае… Темная Армия прикроет нас там.
The redundant backups at their eastern data center in China… The Dark Army is covering us on that.
то повернется и прикроет тебя, ты побежишь.
he will turn around and cover you as you run.
На первом этапе планируется создать восточноевропейскую зону коллективной безопасности, которую прикроет ПВО России и Белоруссии.
At the first stage it is planned to create the Eastern European collective security area, which will be covered by Russian and Belarusian ADS.
Мы не можем прочитать предложение из этого материала вслух, иначе федеральное агентство по связям нас прикроет.
We're on cable tv right now. We can't read a sentence of this stuff out loud without the F.C.C. shutting you down.
станция в Армавире" прикроет это южное ракетоопасное направление гораздо лучше, чем радиолокационная станция в Габале"?
who said that the station in Armavir? will cover this southern missile-threat direction much better than a radar station in Gabala.?
наденьте костюм, который прикроет ваши проблемные места.
wear a costume which will cover whatever your problem areas are.
бы я не была такой, мою спину прикроет наука, будет не так уж сложно доказать, что отпечаток серы на спине ее платья принадлежит вам.
I have enough science backing me up, it's not gonna be that hard to prove that the sulfur handprint on the back of her dress came from you.
Я тебя прикрою, детка.
I have got your back, babe.
Все прикрывают выход.
Everybody cover an exit.
Прикрывай фланги!
Cover the flank!
Прикройте ладонью рот и нос одновременно.
Cover your mouth and nose with your hand simultaneously.
Прикрой меня, Тоби.
Cover me, Toby.
Я тебя прикрою, растлитель.
I got your back, rapist.
Прикрыть тебя чем, Дэн?
Cover you with what, Dan?
Результатов: 44, Время: 0.3984

Прикроет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский