ПРИЛЕЧЬ - перевод на Английском

lie down
лечь
прилечь
лежать
приляг
покоиться

Примеры использования Прилечь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тессе нужно прилечь.
Tessa needs to lie down.
Моей маме нужно прилечь.
My mother needs to lie down.
Я собираюсь прилечь.
I'm going to lie down.
Мне нужно прилечь.
I must to bed.
Мне тоже нужно прилечь.
I must too go to bed.
Мне просто нужно прилечь ненадолго.
I just needed to lie down for a bit.
Мне просто надо прилечь.
I just need to lie down.
Нет, тебе нужно прилечь.
No, you need to lie down.
Баффи, тебе нужно прилечь, дорогая.
Buffy, you need to lie down, honey.
Ставший жертвой Франсис Дэвисон пошел прилечь.
The victim, Francis Davison, came for a lie down.
Знаешь, может тебе стоит пойти прилечь.
You know, maybe go to bed.
и мне нужно прилечь.
I need to get to bed.
И мы пошли прилечь в конференц-зале.
And we went to lie down in a conference room.
В течение дня ему не разрешается прилечь.
He is not allowed to lie down during the day.
Я хочу прилечь.
I want to lie down.
Если вы хотите прилечь.
If you want to lie down.
Похоже, тебе нужно прилечь.
You look like you need to lie down.
Он пошел прилечь.
He's gone to lie down.
Мне нужно прилечь.
I gotta go to bed.
Думаю, мне нужно прилечь.
I think I need to lie down.
Результатов: 148, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский