Примеры использования Применении принципа на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
О применении принципа сознательности обучения взрослых иностранному языку как необходимому способу овладения коммуникативной
Соединенное Королевство с удовлетворением отмечает тот факт, что в ежегодной общей резолюции указано, что<< в процессе деколонизации можно руководствоваться только одним подходом, который основан на применении принципа самоопределения.
в связи с чем возникает вопрос о применении принципа самоопределения.
Швеция разделяет мнение МККК, что остается нерешенным вопрос о том, должно ли учитываться долгосрочное воздействие ВПВ после нападения при применении принципа соразмерности.
Впрочем, такая практика могла бы негативно сказаться на качестве услуг, предоставляемых государствам- членам, а также на применении принципа справедливого географического распределения.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что ему не были представлены сведения ни о применении принципа культурного самоопределения в государстве- участнике,
Некоторые члены обратили внимание на продолжающуюся работу по вопросу о сфере охвата и применении принципа универсальной юрисдикции, которая ведется по линии Шестого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Комитет сожалеет, что ему не было представлено информации ни о применении принципа культурной самоидентификации в государстве- участнике, ни о правах,
Рабочая группа заявляет, что при применении принципа невозвращения правительства должны не только проверить, не будет ли лицу, подлежащему возвращению, угрожать внесудебная казнь или пытки, но и выяснить,
хорошо разработанной в праве концепции, которая предусматривает необходимую гибкость в применении принципа недискриминации.
Г-н Кинтана( Колумбия) напоминает, что правительство его страны представило письменные замечания для включения в доклад Генерального секретаря по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции A/ 66/ 93 и Add. 1.
В тексте проекта содержится также просьба к Управлению Верховного комиссара по делам беженцев представить доклад Комиссии по правам человека о важности и применении принципа равенства на международном и национальном уровнях.
Г-н Дельгадо Санчес( Куба) подтверждает положения, изложенные в представленном его правительством материале к докладу Генерального секретаря по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции A/ 66/ 93/ Add. 1.
На своем 1м заседании 7 октября Комитет учредил Рабочую группу во исполнение резолюции 68/ 117 Генеральной Ассамблеи для проведения обстоятельного обсуждения вопроса об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции.
Кроме того, в резолюции 2002/ 69 Комиссия просила Верховного комиссара по правам человека представить доклад о значении и применении принципа справедливости в качестве одного из приоритетных принципов. .
Таким образом, делегация Алжира поддерживает продолжение работы Комитета по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции на основе уважения суверенного равенства
его делегация приветствует доклад Генерального секретаря по вопросу об охвате и применении принципа универсальной юрисдикции( А/ 67/ 116),
имеет чрезвычайно важное значение при применении принципа универсальной юрисдикции.
оставить второй вопрос на рассмотрение Рабочей группы Комитета по вопросу о сфере действия и применении принципа универсальной юрисдикции,
вопреки этому государство- участник демонстрирует откат назад по меньшей мере в своем применении принципа отдельного помещения в своей пенитенциарной системе в штате Виктория.