ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВОЗАЩИТНОГО - перевод на Английском

application of a human rights-based
применения правозащитного
rights-based
правозащитный
основанного
основанного на правах человека
прав
на основе прав человека
с учетом прав человека
на основе правозащитного подхода
основанного на уважении прав
основе
in the application of a human rights
of applying a human rights-based

Примеры использования Применения правозащитного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С этой целью государству- участнику рекомендуется изучить Техническое руководство УВКПЧ по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
To that end, the State party is encouraged to consider the OHCHR Technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
УВКПЧ предприняло усилия в целях обеспечения использования его технического руководства по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики и программ, направленных на сокращение масштабов предотвратимой материнской смертности и заболеваемости.
OHCHR led efforts to implement its technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes to reduce preventable maternal mortality and morbidity.
В 2012 году Верховный комиссар подготовила техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
In 2012, the High Commissioner prepared technical guidance on the application of a human rights-based approach to policies
Приветствует техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
Welcomes the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
последствиях применения правозащитного подхода к проблеме торговли людьми; установлении степени воздействия
the consequences of a human rights-based approach to trafficking; measuring the impact of anti-trafficking interventions,
Прежде чем переходить к более детальному рассмотрению применения правозащитного подхода к вопросам участия
Before considering more closely the application of a human rights approach to participation
где затрагивались проблемы смешанной миграции и подчеркивалась необходимость применения правозащитного подхода к их решению.
focusing on the challenges of mixed migration flows and the need for a human-rights-based approach to migration.
на основе применения правозащитного подхода.
on the basis of a human rights-based approach.
в конечном счете создания сетей применения правозащитного подхода к информационному обществу.
ultimately, create networks for the implementation of a human rights-based approach to the information society.
Техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
The technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policiesthe Human Rights Council in its resolution 18/2 and was presented to the Council at its twenty-first session, in September 2012.">
С интересом принимает к сведению доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека об использовании технического руководства по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики и программ, направленных на сокращение масштабов предотвратимой материнской смертности
Takes note with interest of the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the application of the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes to reduce preventable maternal mortality and morbidity,
Он приветствовал техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
It welcomed the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
a report on how the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
обсуждаются инициативы по практическому использованию технического руководства по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
the present report discusses initiatives to implement the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
следует подготовить краткое техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
should prepare concise technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
учебно- практический семинар на уровне экспертов в целях подготовки краткого технического руководства по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
relevant entities of the United Nations system, an expert workshop to prepare concise technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
подготовило техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
prepared technical guidance on the application of a human rights-based approach to policies
Он также особо отметил важность применения правозащитного подхода к проблеме миграции,
He also highlighted the importance of a human rights approach to migration,
Подтверждает важность применения правозащитного подхода для сокращения масштабов
Affirms the importance of applying a human rights-based approach to reducing
Приветствует техническое руководство по вопросам применения правозащитного подхода при осуществлении политики
Welcomes the technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies
Результатов: 83, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский