Примеры использования Применяться даже на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
могут применяться даже в труднодоступных местах.
будет применяться даже в том случае, если место арбитражного разбирательства находится за пределами территории этого государства A/ CN. 9/ 589, пункты 101- 103.
особенно там, где такие законы могут применяться даже в отсутствие жалобы со стороны обращенного в иную веру лица.
по мнению делегации Ямайки, оговорка может применяться даже если она является приемлемой по всем критериям, перечисленным в статье 20 Венской конвенции.
Кроме того, некоторые действующие в стране подрядчика императивные правовые нормы в отношении условий работы могут применяться даже в отношении строительства, ведущегося на площадке в стране заказчика персоналом подрядчика.
Например, два государства могли бы разработать соглашение, в силу которого одно из обстоятельств, исключающих противоправность, не будет применяться даже в том случае, когда в аналогичных обстоятельствах будет применяться проект статей.
Концептуально независимое право согласно пятой поправке на помощь адвоката основано на привилегии против самообвинения, поскольку оно применяется во время допроса находящегося под стражей лица в целях применения закона и может применяться даже в тех случаях, когда не действуют положения Шестой поправки.
проект конвенции не будет применяться даже в том случае, если один должник находится в иной стране, чем страна цедента, то будет трудно определить
проект конвенции будет применяться даже в том случае, если груз не был фактически погружен
Мы также полагаем, что необходимо подчеркнуть, что этот принцип расчета должен применяться даже тогда, когда в транспортном документе указана лишь одна транспортная категория,
Таким образом, режим международной ответственности, установленный договорами, принятыми под эгидой Организации Объединенных Наций, может применяться даже в том случае, если запущенный объект не долетел до космоса,
принцип взаимодополняемости должен применяться даже на ранних стадиях расследования.
И наконец, Рабочей группе WP. 15 необходимо решить вопрос о том, должно ли положение маргинального номера 10 599, уже упомянутое в предыдущем подразделе, не применяться даже в случае предусмотренных здесь освобождений.
технической помощи женщин с низким уровнем доходов может применяться даже в неустойчивых и неопределенных условиях.
многие виды ракет являются всепогодным оружием и могут применяться даже в плохих метеорологических условиях в месте пуска
которые могут в зависимости от обстоятельств применяться даже при отсутствии назначения уголовного наказания.
в отношении гуманитарного права, но хотел бы отметить, что в статье 4 Пакта четко говорится о том, что право прав человека продолжает применяться даже при чрезвычайном положении.
силы в отношении третьих сторон, будет применяться даже в случае коллизии с конкурирующими правами,
МСАТ пересмотрел свое предложение с учетом высказанных замечаний и просто предложил, чтобы маркировка, предусмотренная с 1 января 2011 года, могла применяться даже в том случае, если используется переходная мера, разрешающая применять прежние положения главы 3. 4 до 30 июня 2015 года.
канадское Уголовное законодательство, касающееся нападений, будет применяться даже к самым незначительным проявлениям силы,