ПРИМЕНЯТЬ ПРИНЦИП - перевод на Английском

apply the principle
применять принцип
применяется принцип
применение принципа
руководствоваться принципом
applying the principle
применять принцип
применяется принцип
применение принципа
руководствоваться принципом
application of the principle
применение принципа
применять принцип
применимости принципа
исполнение принципа
use of the principle
использование принципа
применение принципа
применять принцип

Примеры использования Применять принцип на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Швейцария полагает, что в отношении граждан, возможно, было бы предпочтительней применять принцип aut dedere aut judicare.
Switzerland wondered whether it would be preferable to apply the principle aut dedere aut judicare in respect of nationals.
Он настоятельно призвал Узбекистан обеспечить равные возможности для женщин на рынке труда и применять принцип равного вознаграждения.
It urged Uzbekistan to ensure equal opportunities for women in the labour market; and to apply the principle of equal remuneration.
Обеспечить одновременный перевод на английский и французский языки документации, представляемой группам экспертов, и применять принцип равенства между этими двумя рабочими языками Организации Объединенных Наций в рамках всей официальной деятельности ЮНСИТРАЛ;
Ensure simultaneous translation into English and French of the documents submitted to the expert groups, and apply the principle of parity between these two UN working languages in UNCITRAL's official activities.
Эффективно применять принцип субсидиарности, провозглашенный в пункте
Effectively apply the principle of subsidiarity as enshrined in Section 303(a)(1)(B)
В этом отношении исключительно важно применять принцип общей, но дифференцированной ответственности для обеспечения надлежащей финансовой
In that regard, application of the principle of common but differentiated responsibilities was critical to ensuring adequate financial
Государствам следует применять принцип недискриминации, воздерживаясь от проведения различий в зависимости от гражданства
States should apply the principle of non-discrimination by refraining from making distinctions based on the nationality
обеспечению международной ответственности и без колебаний будет применять принцип универсальной юрисдикции при наличии опасности того, что в противном случае может восторжествовать безнаказанность.
would not shy away from applying the principle of universal jurisdiction where there was a risk that failure to do so could result in impunity.
Правительства должны применять принцип" свободного выбора вида транспорта"
Governments must apply the principle of"free choice of mode" and recognise that all
Принять меры для гарантирования прав находящихся в Бангладеш беженцев из числа представителей общины рохинья, применять принцип, запрещающий принудительное возвращение, и разрешить НПО, занимающимся вопросами беженцев, осуществлять свою деятельность( Испания);
Adopt measures to guarantee the rights of the Rohingya refugees who are in Bangladesh, applying the principle of non-refoulement and allowing NGOs to carry out their work regarding refugees(Spain);
включить в процедуру признания данного статуса соответствующих детей и применять принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка.
include the concerned children in the refugee determination process and apply the principle of the best interests of the child.
что работодатель должен применять принцип<< равной оплаты за труд равной ценности>> мужчин и женщин.
of which provides that the employer shall apply the principle of"equal pay for work of equal value" to men and women.
систематических мер все субъекты, участвующие в осуществлении ОПЧК, будут применять принцип равных возможностей для женщин
all entities involved in implementing the OP HC will apply the principle of equal opportunities for women
Делегации настоятельно рекомендовали ЮНИСЕФ применять принцип полного возмещения расходов, как это предусмотрено в четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики,
UNICEF was urged to implement the principle of full cost recovery as outlined in the quadrennial comprehensive policy review
Эффективно применять принцип равной оплаты за равноценный труд посредством повышения осведомленности,
Effectively enforce the principle of equal pay for work of equal value,
защиты здоровья при работе, применять принцип внедрения превентивных систематических измерении с целю минимализовать неблагоприятные последствия сообственных деятельностей
health protection during the work process, to apply the principle of systematic preventive measures with the aim to minimize negative influences of production and services,
Оставив за собой право не применять принцип эквидистанции, предусмотренный в статье 6 Конвенции о континентальном шельфе 1958 года,
By reserving its right not to apply the principle of equidistance provided for in article 6 of 1958 Convention on the Continental Shelf,
важно обеспечить для них эффективные меры защиты и применять принцип толкования сомнения в пользу заявителя в оправданных случаях.
it is important to establish effective safeguards and to apply the principle of the benefit of the doubt when this can be justified.
касающимся правопреемства государств, и, при необходимости, намерена применять принцип tabula rasa.
is fully determined to invoke the principle of tabula rasa where appropriate.
то он должен применять принцип самоопределения; если, с другой стороны, по его мнению, Гибралтар является оккупированной территорией,
then it must apply the principle of self-determination; if, on the other hand, it considered that
а также призывает более широко и более гибко применять принцип<< переменной геометрии>>,
strengthening of such outreach efforts and calls for a broader and more flexible application of the principle of variable geometry,
Результатов: 95, Время: 0.043

Применять принцип на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский