ПРИНЯТИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

adoption of the national programme
принятие национальной программы
the adoption of the national program

Примеры использования Принятие национальной программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приветствуя принятие Национальной программы действий для выживания
While welcoming the adoption of the National Programme of Action for the Survival
Важным шагом в этом направлении явилось принятие национальных программ действий для ликвидации всех крайне тяжелых видов детского труда.
The adoption of national programmes of action to eliminate all extreme forms of child labour was an important step in this direction.
Принятие национальных программ и стратегий в области охраны здоровья детей, в том числе
The adoption of the National Programmes and strategies related to health, including on HIV AIDS in 2000
Придание обязательного характера разработке и принятию национальных программ по поощрению равноправия полов
Introduction of mandatory development and adoption of national programmes to promote gender equality
Выработки и принятия национальных программ формирования здорового образа жизни молодежи на 5- 10 лет с учетом положений Декларации ООН" Цели развития тысячелетия.
Work out and adopt national programmes on the formation of the healthy way of life of youth for 5-10 years taking into account the provisions of the UN Millennium Development Goals.
При принятии Национальных Программ учитывался опыт международных организаций
While adopting National Programs, the experience of international organizations
На национальном уровне в большинстве стран региона завершен или завершается процесс подготовки и принятия национальных программ действий.
At the national level, the preparation and adoption of national programmes of action attained or approached completion in most countries of the region.
другие инициативы привели к созданию Национального форума по борьбе с нищетой, который занимается принятием Национальной программы действий по ликвидации нищеты в рамках осуществления обязательств, взятых в ходе Встречи на высшем уровне в Копенгагене.
other initiatives led to a National Poverty Forum working on the adoption of the National Programme of Action to Eradicate Poverty through implementing commitments made at the Copenhagen Summit.
матерейподростков в школах и принятия национальной программы равного обращения со всеми учащимися в отношении их права на получение образования на всех уровнях;
teenage mothers in schools and to introduce a national policy on equal treatment of all students in respect of their right to education at all levels;
Камбоджа отметила принятие национальных программ и планов действий по борьбе с нищетой,
Cambodia noted the adoption of national programmes and action plans against poverty,
Разработка или принятие национальных программ действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности на Багамских Островах,
Development or adoption of national programmes of action for the protection of the marine environment from land-based activities in the Bahamas, Barbados, Belize, Jamaica, Saint Lucia,
Осуществление политики, направленной на развитие многообразия культур, которое началось в 1989 году, отмечено принятием Национальной программы развития различных культур Австралии,
The policy of multiculturalism launched in 1989 had been marked by the adoption of the National Agenda for a Multicultural Australia and of strategies to eliminate the language,
могут использоваться в качестве отправной точки для принятия национальных программ, отвечающих положениям Программы действий.
could be used as a basis for the adoption of national programmes consistent with the Programme of Action.
разрушения ареалов и поддержке принятия национальных программ действий по осуществлению ГПД31.
Destruction of Habitats; and support for adoption of national programmes of action to implement the GPA.31.
Украина приветствовала принятие национальной программы действий в области прав человека.
Ukraine welcomed the adoption of national action programmes for human rights.
Принятие Национальной программы в области прав человека на 2008- 2012 годы;
The adoption of the National Human Rights Programme for 2008- 2012;
Ускорить принятие национальной программы по психическому здоровью и наделить ее необходимыми ресурсами, чтобы обеспечить ее эффективное осуществление.
Expedite the adoption of the National Mental Health Programme, and provide it with the necessary resources to ensure its effective implementation.
К ним относятся принятие национальной программы предоставления возмещения жертвам
These measures include the need to institute national reparations programmes for victims and institutional
Комитет отмечает принятие Национальной программы по защите прав детей на 2013- 2016 годы
The Committee notes the adoption of the National Programme for the Protection of Children's Rights for 2013-2016
Он с удовлетворением отмечает также принятие национальной программы в интересах детей, а также создание в августе 1995 года Национального совета по делам детей.
It also notes with appreciation the adoption of a National Policy for Children as well as the establishment of the National Children's Council in August 1995.
Результатов: 2514, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский