ПРИСЛУШАЛИСЬ - перевод на Английском

listened
слушать
прислушиваться
слышать
прослушивание
прослушивать
выслушать
heeded
внимание
учитывать
прислушиваться
услышать
внять
обратить внимание
откликнуться
hear
слышать
слушать
заслушивать
слышно
выслушивать
узнать
слыхал

Примеры использования Прислушались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правительств« Группы двадцати» прислушались к мнению бизнеса
G20 heads of state and government listened to the opinions of the business community
Рабочая группа хотела бы выразить признательность всем правительствам, которые прислушались к ее призывам и приняли меры для представления ей информации о положении соответствующих лиц,
The Working Group wishes to thank those Governments which heeded its appeals and took steps to provide it with information on the situation of the persons concerned,
Рабочая группа хотела бы выразить признательность тем правительствам, которые прислушались к ее призывам и приняли меры для предоставления ей информации о положении соответствующих лиц,
The Working Group wishes to thank those Governments that heeded its appeals and took steps to provide it with information on the situation of the persons concerned,
Пять лет тому назад в этом самом зале государства- члены прислушались к призыву Генерального секретаря Кофи Аннана
Five years ago in this very Hall, Member States heeded the appeal from Secretary-General Kofi Annan
Поэтому жизненно важно, чтобы государства- члены прислушались к этим голосам, и мы благодарны Вам,
So it is vital that Member States listen to those voices, and we are grateful to you,
Мы прислушались к пожеланиям пользователей
We have listened to our users' wishes
Мы искренне молимся, чтобы лидеры СОР 21 прислушались к важной рекомендации Высочайшего Мастера Чинг Хай
We sincerely pray that COP 21 leaders will heed the important recommendation of Supreme Master Ching Hai
Если бы они действительно поступали таким образом, то они бы прислушались к универсальному голосу разума, когда закон был все еще в форме проекта,
If it really did, it would have listened to the universal voice of reason when the law was still a bill,
Я рад, что ливанские лидеры прислушались к моим призывам и воспользовались парламентскими выборами в июне 2009 года для демонстрации своей приверженности демократии,
I am glad that the Lebanese leaders have heeded my calls and seized the opportunity of the parliamentary election in June 2009 to show their commitment to democracy
Объединение усилий и информации каждого отдела позволяет нам создать публичный ответ менеджмента, который продемонстриирует гостям, что мы прислушались к их мнению и приняли меры,
Gathering those inputs provides us the opportunity to leave a public management response that clearly shows the guest that we have listened to what they were saying
были уверены в его положительном результате и без их участия, а не именно из-за того, что прислушались к призыву ПКРМ о бойкотировании плебисцита;
even without their participation, and not just because they have followed the boycott call by PCRM;
Соединенного Королевства, которые вступили в диалог со Специальным докладчиком и прислушались к его рекомендациям.
the United Kingdom for having established a dialogue with the Special Rapporteur and for having been attentive to his recommendations.
препятствующие тому, чтобы к мнению девочек прислушались и отнеслись с уважением.
economic barriers to girls' views being heard and respected.
государства, о которых я только что упомянул, не прислушались к этому предупреждению и проигнорировали все резолюции,
since none of the States I just mentioned has paid heed to that warning, just as all resolutions,
лидером киприотов- турок Дервишем Эроглу в Нью-Йорке 18 ноября 2010 года я получил от моего Специального советника Александера Даунера обнадеживающие сведения о том, что лидеры прислушались к моему призыву ускорить темпы
Derviş Eroğlu, in New York on 18 November 2010, I was encouraged by reports from my Special Adviser on Cyprus, Alexander Downer, that the leaders had heeded my call to step up the tempo
Я прислушиваюсь к тому, что она говорит, я хочу угодить ей.
I listen to what she says, I want to please her.
Если вы прислушиваетесь и учитесь у них, вы поможете им.
If you listen and learn from them you will help them.
Это львы, прислушайтесь, мы нашли их.
There are the lions, we have found them, listen.
Израилю следует прислушаться к неоднократным призывам международного сообщества
Israel should heed the repeated calls of the international community
Вы должны прислушаться ко мне, пожалуйста.
You have to listen to me, please.
Результатов: 46, Время: 0.3582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский