HEED - перевод на Русском

[hiːd]
[hiːd]
внимание
attention
account
consideration
mind
focus
note
emphasis
caution
учитывать
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream
услышать
hear
listen
say
прислушаться
listen
heed
be heard
внять
heed
обратить внимание
pay attention
draw attention
to bring to the attention
note
to call attention
to stress
highlight
to underline
notice
alert
откликнуться
respond
heed
to response
to reply to
внимания
attention
account
consideration
mind
focus
note
emphasis
caution
прислушаемся
listen
heed
be heard
учесть
take into account
consider
take into consideration
address
incorporate
reflect
mind
accommodate
to bear in mind
mainstream
прислушайтесь
listen
heed
be heard
внимайте
услышит
hear
listen
say

Примеры использования Heed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States should heed the Secretary-General's recognition that.
Государства- члены должны учесть признание Генеральным секретарем того факта, что.
Heed this and stop leaning forward.
Обращайте внимание на это и остановить наклониться вперед.
In the Falkland Islands we must heed the wishes of the people.
На Фолклендских островах мы должны прислушиваться к пожеланиям народа.
In the Falkland Islands we must heed the wishes of the people.
На Фолклендских островах мы должны прислушаться к пожеланиям людей.
Heed my words, my Emperor…
Прислушайтесь к моим словам, мой император…
We must heed the lessons of Nuremburg.
Мы должны учесть уроки Нюрнберга.
Heed all local rules about use of sidewalks.
Обращайте внимание на все местные правила об использовании тротуаров.
This accident could be an omen we should heed.
Вдруг это знамение, и стоит прислушаться.
Here."Heed the chosen words of the Watchers.
Вот." Внимайте избранным словам Хранителей.
Just listen to my words and heed my warning.
Просто послушайте то, что я вам скажу и прислушайтесь к моим словам.
The Syrian regime should heed the lessons of Libya.
Сирийскому режиму необходимо учесть уроки Ливии.
Sooner or later, Israel must heed the voice of reason.
Рано или поздно Израиль должен прислушаться к голосу разума.
Heed this our earthly wish.
Обрати внимание на наше земное желание.
Heed my words.
Внимайте моим словам.
now heed to it.
теперь прислушайтесь к нему.
May the international community heed this appeal!
Пусть международное сообщество услышит этот призыв!
But heed my warning.
Но обрати внимание на мое предостережение.
my lord, heed the words of his loyal servant.
наш владыка, услышит слова свои верных слуг.
International organizations are paying particular heed to this aspect in the design of their development agendas.
Международные организации особо учитывают этот аспект при разработке своих стратегий развития.
Heed her words.
Внимай ее словам.
Результатов: 307, Время: 0.0958

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский