Примеры использования Должны прислушаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в вопросе о Северной Ирландии, мы должны прислушаться к мнению людей, которых это непосредственно касается.
Если мы хотим выполнить эти обещания, мы должны прислушаться к голосам тех, кто больше других затронут сформулированными в Декларации тысячелетия целями в области развития.
Мы также должны прислушаться к природе для того, чтобы покончить с бедностью духа и научиться жить,
Мы должны прислушаться к этим словам и придерживаться их на практике в нашем настоящем и будущем.
Мы должны прислушаться к настоятельным призывам мировых руководителей
И теперь, больше, чем когда-либо, вы должны прислушаться к моим наставлениям и отозвать те корабли.
Эта страна должны прислушаться к голосу международного сообщества
Девять государств, которые по-прежнему фигурируют в приложении 2, должны прислушаться к призывам международного сообщества
жители этой планеты, должны прислушаться к тому посланию, которое мы, как отвечающие за самые жизненно важные ресурсы Земли,
поэтому мы должны прислушаться к дыханию пострадавшего( не аускультируя легкие),
А пастыря, которые не достойны доверия и не пасут стадо, должны прислушаться к словам из книги пророка Иезекииля,
Наконец, мы должны прислушаться к представителям нашего гражданского общества,
В этом плане мы должны прислушаться к мудрому совету Генерального секретаря попытаться разрешить финансовый кризис, в котором оказалась Организация Объединенных Наций,
Мы должны прислушиваться к ним, как сказал Генеральный секретарь.
Мы должны прислушиваться к их мнению и работать с ними.
Вы должны прислушиваться к нему, энсин.
Мы должны прислушиваться к голосу соответствующих народов.
Президент Обама должен прислушаться к их мнению и позволить Пуэрто- Рико получить подлинное самоопределение.
Вы должны прислушиваться к своему телу.
Комиссия должна прислушаться к урокам истории.