NEED TO ACCEPT - перевод на Русском

[niːd tə ək'sept]
[niːd tə ək'sept]
нужно принять
need to take
should be taken
need to accept
must be taken
have to take
need to make
have to accept
need to adopt
it is necessary to accept
have to make
должны принять
should take
must take
should adopt
have to take
must adopt
shall take
must accept
need to take
have to accept
should accept
нужно смириться
need to accept
надо принять
need to take
must be taken
should take
it is necessary to take
need to accept
have to take
must be made
must adopt
it is necessary to adopt
have to make
необходимо принять
should be taken
must be taken
need to be taken
should be adopted
need to adopt
must be adopted
it is necessary to take
should be made
it is necessary to adopt
must be made
должны признать
must recognize
must acknowledge
should recognize
have to admit
must admit
must accept
have to recognize
need to recognize
should acknowledge
have to acknowledge
должны принимать
should take
must take
shall take
have to take
should adopt
are required to take
need to take
must adopt
must accept
should make
необходимо признать
it must be recognized
need to recognize
should be recognized
it must be acknowledged
it is necessary to recognize
it is important to recognize
it must be admitted
it should be acknowledged
it has to be recognized
it is necessary to acknowledge
необходимость принятия
need to adopt
need to take
need for the adoption
need to enact
need to make
necessity to take
necessity to adopt
need to introduce
necessary to adopt
urgent need

Примеры использования Need to accept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lana, I can live with you changing. I just need to accept the fact that I'm responsible for it.
Лана, я переживу перемену в тебе, мне лишь нужно смириться, что я в этом виноват.
Executives of these organizations must begin to see themselves as strategic leaders who need to accept and unite visionary
Руководители этих организаций должны начать видеть себя как стратегические лидерам должны принять и объединить дальновидные
We need to accept nature as our source of guidance to create an economic system that is both morally
Нам необходимо принять природу как нашу направляющую силу и создать экономическую систему, которая была бы правильной с моральной
But right now, you need to accept that this situation isn't one we can control.
Но сейчас тебе надо принять, что эта ситуация не из тех, что можно контролировать.
It's wrong to lie to naomi over and over again, and i think we just need to tell her and we just need to accept whatever consequences are going to come.
Это неправильно- врать Наоми снова и снова, и я думаю, мы просто должны ей сказать и мы просто должны принять любые последствия, которые возникнут.
We need to accept that the United Nations exists in a real world
Мы должны признать, что Организация Объединенных Наций существует в реальном мире
If you want to create an Account in«Food Game» Application, you need to accept the Terms and Conditions
Если вы хотите создать Учетную запись в Приложении Food Game, вам необходимо принять Условия предоставления услуг
We need to accept that the person who we spend time with is the person who reflects our values.
Мы должны признать, что с кем мы проводим время, тот человек и отражает наши ценности.
sustainable, and that donors need to accept collective responsibility for UNHCR's budget.
устойчивый характер и что донорам необходимо признать коллективную ответственность за обеспечение бюджета УВКБ.
We need to accept that intransigence has led us to paralysis in Security Council reform, and we are witnessing
Мы должны признать, что именно непримиримость позиций явилась причиной нашей полной беспомощности в деле осуществления реформы Совета,
You will be faced with changes that you need to accept and decisions that you need to make.
Вы будете сталкиваться с изменениями, которые вы должны принимать и принятием решений, которые вы должны сделать.
The new member states need to accept the”old” sequences as they are, since for example the specification
Новым государствам- членам необходимо принимать" предыдущие" версии в имеющемся состоянии,
Look, you don't need to like it, but you need to accept it-- this is the way things are.
Слушай, тебе может это и не нравится, но ты должна принять это… Это в порядке вещей.
However, governments also need to accept their share and help to mitigate those allocated to the private sector in mutual support.
Однако правительства тоже должны нести свою долю рисков, помогая при этом смягчать риски партнерам из частного сектора исходя из принципа взаимной поддержки.
We all need to accept responsibility and to define our priorities for the welfare of children.
Мы все должны взять на себя ответственность и определить свои приоритетные задачи на благо детей.
But I may need to accept that Grayson wants nothing to do with me.
Но, вероятно, мне придется смириться с тем, Грейсон не хочет иметь со мной ничего общего.
And for the record, at least for now, you need to accept that I see Deb
И, к твоему сведению, хотя бы сейчас ты должна согласиться, что я вижу Дэб и Джейн
We need to accept nature as our source of guidance for ending our paucity of spirit
Мы также должны прислушаться к природе для того, чтобы покончить с бедностью духа и научиться жить,
There is no need to redefine the Eastern Partnership; there is, rather, a need to accept its limitations and work on the lessons learnt.
Скорее, есть необходимость принять свойственные этому формату ограничения и работать над пройденными уроками.
During the first discussion, participants highlighted the need to accept and introduce EU standards,
В ходе первого заседания участники указали на необходимость принятия и внедрения стандартов ЕС
Результатов: 68, Время: 0.1325

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский