ВНИМАНИЯ - перевод на Английском

attention
внимание
сведения
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
emphasis
акцент
внимание
курсив
подчеркивание
уделять
направленность
ударение
особо
эмфаза
упором
priority
приоритет
приоритетность
первоочередной
предпочтение
очередность
приоритетных
первоочередных
первостепенное внимание
первостепенное значение
account
счет
внимание
аккаунт
расчет
отчет
учитывать
учетной записи
приходится
составляют
учетом
attentions
внимание
сведения
focusing
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором

Примеры использования Внимания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инфракрасный купол высокого внимания HD ЭН- камера с ИК- Cut.
Infrared dome high focus HD AHD Camera with IR Cut.
Расширение поддержки и уделение большего внимания механизмам установления и поддержания связей;
Increasing support and greater priority for networking and twinning arrangements;
Уделения особого внимания потребностям развивающихся стран.
Taking particular account of the needs of developing countries.
Корпоративные подарки, бизнес сувениры- интересное проявление внимания.
Corporate gifts, business gifts- interesting manifestation of attention.
Аналогичное предложение также заслуживает внимания.
An analogous proposal also merits consideration.
Эта трагедия действительно высветила важность внимания к вопросам ядерной безопасности.
The tragedy had indeed highlighted the importance of focusing on nuclear safety.
ЮНИДО уделяет все больше внимания поддержке сотрудничества по линии Юг- Юг.
UNIDO was placing growing emphasis on supporting South-South cooperation.
Потеря внимания на что или кого, Джетро?
Losing focus of what or whom, Jethro?
Внимания для установки и обстоятельства эко принтера растворителя, как показано ниже.
Attentions for installing and circumstance of eco solvent printer as below.
Не ослаблять внимания к правам уязвимых лиц( Сенегал);
Maintain as a priority the right of vulnerable persons(Senegal);
Касающихся достижений в области космической связи, с уделением особого внимания потребностям и интересам развивающихся стран.
Communications developments, taking particular account of the needs and interests of developing countries.
Его kvestík уже ждут нашего внимания.
His kvestík already waiting for our attention.
Проблемы, возникающие в этой связи, заслуживают особого внимания.
The problems posed in that regard deserved particular consideration.
Все больше внимания хозяйству уделял и Лев Николаевич.
Tolstoy focused more and more of his attention on farming.
Уделение основного внимания финансированию и электронным деловым операциям.
GE.02-32772 Focus on financing and E-business.
ГЭФ следует обращать больше внимания на качество и результаты своей деятельности.
The GEF should increase its emphasis on quality and results.
Мы обращаем много внимания на гарантии качества
We pay much attentions to the quality assurance
Тем не менее в альтернативном варианте 2 есть полезные элементы, которые заслуживают внимания.
Yet Alt 2 contained useful elements that deserved consideration.
Но Иисус Христос не обращал на это внимания.
But Jesus Christ did not pay attention on that.
предупреждению не было уделено достаточного внимания.
prevention was not given sufficient priority.
Результатов: 19270, Время: 0.1511

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский