ПРИСЛУШАЮТСЯ - перевод на Английском

will heed
прислушается
откликнется
услышат
учтут
обратит внимание
will listen
будет слушать
прислушается
послушает
выслушает
услышит
станет слушать
would listen
слушал
прислушаются
would heed
прислушаются
учтет

Примеры использования Прислушаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы также надеемся, что Соединенные Штаты прислушаются к призывам международного сообщества,
We also hope that the United States will heed the appeals of the international community,
управляющая держава и Комитет прислушаются к мнениям жителей Токелау в отношении темпов процесса осуществления права на самоопределение.
that he hoped the administering Power and the Committee would listen to Tokelau's views with regard to the pace of the process of exercising the right to self-determination.
Соединенные Штаты прислушаются к призыву международного сообщества прекратить блокаду против Кубы.
we hope that the United States will listen to the international community's appeal to end the blockade against Cuba.
Его делегация выражает надежду на то, что управляющие державы прислушаются к адресованным им призывам работать в тесном взаимодействии с Комитетом,
His delegation hoped that the administering Powers would heed the appeals made to them to work closely with the Committee
Мы убеждены в том, что государства, которые поддерживают многосторонние переговоры, прислушаются к мнениям подавляющего большинства,
We are confident that States that support multilateral negotiations will heed the views of the overwhelming majority inside
надеется, что другие стороны прислушаются к призыву Совета Безопасности
hoped that the other parties would heed the call by the Security Council
Однако это видение может стать реальностью только тогда, когда те, кто по-прежнему нарушают международный правопорядок, прислушаются к призывам Совета Безопасности
But this vision can become a reality only when those who continue to violate international law heed the calls of the Security Council
Что касается Сомали, Египет выражает надежду на то, что все партии проникнутся африканскими идеалами и прислушаются к голосу разума, с тем чтобы вывести сомалийский народ из тяжелейшего положения, в котором он находится.
In Somalia, Egypt hopes that all parties will adhere to African values and listen to the voice of reason in order for them to extricate the Somali people from its cruel plight.
В том случае, если вооруженные группы не прислушаются к призыву провести переговоры,
In the event the armed groups failed to heed the call for negotiations,
Европейская комиссия и ЕИБ прислушаются к их опасениям и обеспечат строгое соответствие проекта принципам ЕС в отношении защиты прав человека и охраны окружающей среды.
expect that the European Commission and the EIB listen to their concerns and ensure that the project adheres to the EU's principles on human rights and the environment.
Поэтому надо надеяться на то, что Всемирный банк и МВФ прислушаются к просьбе Юрисконсульта Организации Объединенных Наций о том, чтобы они объявили будущее Руководство для законодательных органов одним из таких международных стандартов, возможно,
It was therefore to be hoped that the World Bank and IMF would heed the request made by the Legal Counsel of the United Nations that they should declare the future Legislative Guide to be one such international standard,
Надеемся, что власти метрополий, обладающих административной юрисдикцией в отношении остающихся 17 несамоуправляющихся территорий в мире, прислушаются к призыву Организации Объединенных Наций и ускорят процесс деколонизации, предоставив политическую независимость этим несамоуправляющимся территориям с учетом,
It is our hope that metropolitan Powers with administrative jurisdiction over the remaining 17 Non-Self-Governing Territories in the world would heed the call of the United Nations by accelerating the process of decolonization through the granting of political independence to these Non-Self-Governing Territories in accordance with their respective circumstance
их члены рассчитывают на то, что государства- члены прислушаются к их голосам, учтут их опыт,
their members are expecting Member States to listen to their voices and expertise
Рассчитываем, что наши коллеги по переговорам прислушаются к призыву таких авторитетов в этой области, как Джордж Шульц,
We hope that our colleagues in the talks will pay heed to the call of such authorities in this field as George Shultz,
Женские организации надеются, что государства-- члены Организации Объединенных Наций прислушаются к ним и оценят их опыт
Women's organizations are expecting United Nations countries to listen to their voices and expertise
Мы надеемся, что развитые страны прислушаются к голосу огромного числа развивающихся стран
We hope that the developed countries will heed the voice of the vast number of developing countries
Я прислушиваюсь к тому, что она говорит, я хочу угодить ей.
I listen to what she says, I want to please her.
Если вы прислушиваетесь и учитесь у них, вы поможете им.
If you listen and learn from them you will help them.
Это львы, прислушайтесь, мы нашли их.
There are the lions, we have found them, listen.
Израилю следует прислушаться к неоднократным призывам международного сообщества
Israel should heed the repeated calls of the international community
Результатов: 46, Время: 0.2973

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский