ПРИУЧАТЬ - перевод на Английском

accustom
приучить
привыкнуть
to train
обучать
тренироваться
подготовить
учить
поезд
для подготовки
для обучения
научить
для тренировок

Примеры использования Приучать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Надо приучать людей любить ближнего,
We need to teach people love their neighbors,
Нужно приучать всех семилетних помнить Иерархию,
One must train all seven-year-olds to remember the Hierarchy,
воспитатели старались приучать нас к этому- к духу обмена- подталкивая нас ктаким действиям.
the teachers were trying to teach us this attitude- the spirit of sharing- by having us do it.
Необходимо также приучать их к пониманию того, что означает свобода,
It is necessary also to teach them to understand what it means
необходимо приучать себя новый образ питания
you need to teach yourself a new way of food
Приучать к этому нужно с самого детства, ведь, несмотря на то, что молочные зубы у детей будут меняться, им необходим не менее тщательный уход.
It is necessary to get oneself accustomed to this since childhood because despite the fact that milk teeth in children will be replaced in due course, they need no less care.
Самое главное в воспитании нового поколения- развивать духовный мир, приучать человека к активной работе мысли и совести.
The most important thing in bringing up a new generation is to develop the inner world, to accustom a person to active work of thought and conscience.
Самое главное в воспитании нового поколения- развивать духовный мир, приучать человека к активной работе.
The most important thing in bringing up a new generation is to develop the inner world, to accustom a person.
Родителям же важно обучать ребенка развивающим играм, приучать к самостоятельному чтению
It is important for parents to involve their children into learning games, to make them read independently
В близком будущем через сознание люди будут приучать тело свое к восприятию высших энергий.
In the near future, through their consciousness, people will cultivate their bodies in the receptivity of higher energies.
они хотят помочь делу свободы программ- им нужно приучать людей пользоваться свободными программами, анеузаконивать несвободные.
help the free software cause, they need to teach people to choose free software, not legitimize nonfree software.
постепенно начнет приучать киноманов к своему новому дому.
will gradually begin to accustom film fans to its new home.
Хезболле" следует приучать своих бойцов соблюдать предписания международного гуманитарного права,
Hezbollah should train its fighters in the requirements of international humanitarian law,
с тем чтобы постепенно приучать их к правильному поведению на дороге в качестве велосипедистов.
and(b) above, to teach them progressively to behave correctly as cyclists.
вредным образом жизни, приучать людей к планированию своей жизни,
unhealthy life-styles, while encouraging people to plan their lives
детей следует приучать к тому, как должен вести себя пешеход, как переходить дорогу,
children should be taught how to behave as pedestrians how to cross a road,
в последующий период ползает возле матери, а вот если приучать к люльке и позволять ребенку захлебываться плачем наедине со своим горем
then he gets off with hands and beyond creeps near mother, but if accustomed to the cradle and allow the child to drown cry alone with their grief
учить их оперировать основными логическими категориями, приучать их к строгому мышлению,
introduce them to basic categories of logic, encourage them to be intellectually rigorous,
для того чтобы постепенно приучать их к правильному поведению на дороге при пользовании велосипедом; 4. 4 l.
and(b) above, to teach them progressively to behave correctly as cyclists. 4.4 l.
А поскольку свобода будет утрачена, если мы не станем ее защищать- всегда найдется Саркози, чтобы ее отнять- то прежде всего нам нужно приучать людей нуждаться в свободе, быть готовым встать за
And since freedom will be lost if we don't defend it- there's always going to be a Sarkozy to take it away- we need above all to teach people to demand freedom,
Результатов: 50, Время: 0.1175

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский