Примеры использования Прихотей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Демократической Республики Конго в октябре 2011 года в семи общинах, занятых в горнодобывающем секторе, доходы от добычи часто идут на удовлетворение личных потребностей и прихотей отдельных добытчиков,
Если игнорировать его прихоти, он начинает громко« рыкать»,
Единственной прихотью царицы были плащи, которые она покупала.
Ваши прихоти и фантазии погубили меня.
Дайте ему любую прихоть или девочка залилась реальной истерику тех растрескиванию.?
Вы не потакаете слепо их неразумным прихотям, умеете сказать:" Нет" когда это нужно.
Выбирать дела по прихоти без долгосрочной стратегии.
Тело следует прихотям Манаса, и хорошим, и дурным;
Как, несмотря на прихоти осени, уберечь себя от респираторных инфекций?
Могучей Матери прихоти и молниеносные настроения.
Малейшая его прихоть- закон Латверии!»!
Подобный орган является не прихотью, а велением времени.
Не поощряйте их стремление командовать и не удовлетворяйте все прихоти.
Прихоть пациентов- не основание для отказа от самостоятельного вынашивания и родов.
Уилл Грэм руководствуется собственным тщеславием и прихотями.
Я не буду потакать вашим детским прихотям.
Помните, начиная диета не то, что вы делаете на прихоти.
Не связывайте свою жизнь с ее прихотями.
Парадигма правил применения Softswitch: прихоть или необходимость?
Это не просто прихоть.