ПРИХОТЯМ - перевод на Английском

whims
каприз
прихоть
наитию
желанию
fancy
причудливый
шикарный
фантастический
крутой
красивый
роскошный
модные
фантазии
необычные
хочешь

Примеры использования Прихотям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
она предназначена служить коллективным потребностям международного сообщества, а не прихотям отдельных государств.
the collective needs of the international community, not the caprices of individual States.
жизненных неурядиц, как только человек пошел по личному пути развития, потакая своим прихотям и слабостям, тут же начинают появляться разные проблемы.
as soon as the man went on personal development paths are serving their own pleasure and weaknesses, immediately start to appear different problems.
кто хочет удобно освободиться от всех духовных дисциплин и жить согласно своим прихотям.
those who wanted conveniently to dispense with all spiritual disciplines and live according to their fancy.
кто хочет удобно освободиться от всех духовных дисциплин и жить согласно своим прихотям.
those who wanted conveniently to dispense with all spiritual disciplines and live according to their fancy.
Если игнорировать его прихоти, он начинает громко« рыкать»,
If you ignore his whims, he begins loudly"roared",
Какова следующая прихоть Аоямы?
What will be Aoyama's next fancy?
Ваши прихоти и фантазии погубили меня.
Your whims and fancies ruined me.
Что на самом деле происходит в мире по прихоти Архонтов?
What actually takes place in the world by Archons' fancy?
Могучей Матери прихоти и молниеносные настроения.
The mighty Mother's whims and lightning moods.
Позвольте ему эту его прихоть.
Allow him his fancy.
Не поощряйте их стремление командовать и не удовлетворяйте все прихоти.
Do not encourage their desire to command and do not satisfy all whims.
Уилл Грэм руководствуется собственным тщеславием и прихотями.
Will Graham is driven by vanity and his own whims.
Не связывайте свою жизнь с ее прихотями.
Don't tie your life to its whims.
Долго вы будете терпеть прихоти немолодых дам?
How long will you suffer the whims of old women?
Я держу его готовым для моей прихоти.
I keep him ready for my personal whims.
Демократы предали его, капитулируя перед прихотями и капризами южных диксикратов.
The Democrats have betrayed him by capitulating to the whims and caprices of the Southern Dixiecrats.
Он разработан специально для исполнения всех прихотей диджеев.
It is specially designed to fulfill all the whims of DJs.
Единственной прихотью царицы были плащи, которые она покупала.
Unique whim of tsarina was raincoats which she bought.
Из-за своих прихотей бросает меня, запирает в деревне одну.
Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country.
Избаловала его потаканием прихотям его!
You spoiled him, pandering to his whims!
Результатов: 666, Время: 0.2567

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский