Примеры использования Причастные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Они также начали расследование, а причастные к инциденту военнослужащие были задержаны.
Среди тех, кто получил разрешения- лица, причастные к самим депутатам.
Как и все причастные к этому.
В частности, были уволены ответственные работники ТАУ, причастные к многочисленным нарушениям в Катанге.
Объекты, причастные к запрещенным программам, поддерживали многогранные связи с другими военно-промышленными объектами
Министерством также преследуются лица, причастные к торговле людьми,
Я благодарю все гуманитарные организации, причастные к этому крупному достижению, за оказание содействия в возвращении беженцев
Все служащие сил безопасности, причастные к злоупотреблениям, должны быть отстранены от исполнения обязанностей,
объекты, причастные к соответствующим передачам,
принимавшие активное участие или причастные к актам геноцида.
Например, политические партии и кандидаты, причастные к незаконному финансированию, могут частично
лица, причастные к теософскому движению, нередко имели по конкретным проблемам различные мнения.
2002 года запрещает организации, причастные к терроризму.
Эта организация считает, что лица, причастные к подобной практике, должны привлекаться к ответственности
солдаты ВСДРК, причастные к нарушениям прав человека, по-прежнему находятся в составе вооруженных сил
Торговцы и лица, причастные к торговле оружием, нередко имеют двойное
Все федеральные и международные агенты, причастные к его поимке, теперь в списке его целей.
Сотрудники сил безопасности, причастные к вопиющим нарушениям прав человека, пользуются полной безнаказанностью,
Он считает, что все лица, причастные к нарушениям прав человека, должны после проведения надлежащих расследований предстать перед судом.
Вызывает обеспокоенность и тот факт, что государственные должностные лица, причастные к убийствам, исчезновениям,