ПРИЧИТАВШИЕСЯ - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
owed
должник
долг
должен
обязаны
задолжал
задолженности
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых

Примеры использования Причитавшиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
12 из 28 стран: одна страна выплатила все причитавшиеся с нее начисленные взносы;
one country had settled all its outstanding assessed contributions;
пособия по окончании службы, причитавшиеся ее покойному мужу, подлежали выплате по обменному курсу доллар США к сирийскому фунту, действовавшему на момент его увольнения со службы.
separation benefits due to her late husband should be paid at the United States dollar/Syrian pound rate of exchange in force at the time of his separation from service.
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии на 27 апреля 1992 года,
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 27 April 1992,
что суммы, причитавшиеся правительствам, предоставлявшим войска, нельзя было выплатить в течение сроков, предусмотренных в финансовых положениях 4. 3 и 4. 4.
that the amounts owed to troop-contributing Governments could not be paid in the time-frame envisaged under financial regulations 4.3 and 4.4.
выплатила Казначейству Организации Объединенных Наций причитавшиеся с нее 3 млн. долл. США из поступлений за продажу нефти.
had paid back to the United Nations Treasury the outstanding $3 million from oil proceeds.
а суммы, причитавшиеся автору в порядке оплаты труда
and the money owed to the author in terms of salary
кредит 3( как прошлые причитавшиеся взносы, так
Loan 3(both past due instalments and all future instalments)
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии на 8 октября 1991 года, а именно остаток задолженности на 17 сентября 1991 года
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 8 October 1991,
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии по состоянию на 17 сентября 1991 года, т. е. остаток по
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 17 September 1991,
до истечении шести месяцев со дня смерти пенсионера начисленные суммы пенсии, причитавшиеся пенсионеру в текущем месяце
later than six months after the date of the pensioner's death, the accrued amount owed pensioners in the current month
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии по состоянию на 8 октября 1991 года, а именно остаток задолженности по состоянию
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 8 October 1991,
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии по состоянию на 6 марта 1992 года, а именно остаток задолженности по состоянию
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 6 March 1992,
Генеральный секретарь хотел бы выразить особую признательность следующим 25 государствам- членам, которые выплатили в полном объеме все причитавшиеся и подлежавшие уплате на 31 декабря 2010 года взносы, начисленные в регулярный бюджет,
The Secretary-General would like to pay a special tribute to the 25 Member States that had paid in full all assessed contributions due and payable at 31 December 2010 for the regular budget,
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии на 17 сентября 1991 года, т. е. остаток на 25 июня 1991 года
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 17 September 1991,
Генеральный секретарь хотел бы выразить особую признательность следующим 25 государствам- членам, которые выплатили в полном объеме все причитавшиеся и подлежавшие уплате на 31 декабря 2008 года взносы, начисленные в регулярный бюджет,
The Secretary-General would like to pay a special tribute to the 25 Member States that had paid in full all assessed contributions due and payable at 31 December 2008 for the regular budget,
Суммы, причитавшиеся с бывшей Югославии на 6 марта 1992 года, а именно остаток задолженности на 8 октября 1991 года
The amounts outstanding for the former Yugoslavia as at 6 March 1992,
следующим 30 государствам- членам, которые по состоянию на 2 октября 2014 года в полном объеме выплатили все причитавшиеся на эту дату начисленные взносы для финансирования операций по поддержанию мира
which at 2 October 2014 had paid all peacekeeping assessments that were then due and payable: Australia, Austria, Canada, Costa Rica, Denmark,
Причитающаяся сумма за проделанную работу согласно окончательному счету.
Amount due against work done in final bill.
Причитается ЮНОМОЗ.
Due to the onumoz.
Суммы, причитающиеся с организаций- членов, подсчитаны.
Amounts owed by member organizations have been calculated.
Результатов: 48, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский