ПРИШЛОСЬ ВЫБИРАТЬ - перевод на Английском

had to choose
должны выбрать
придется выбирать
нужно выбрать
предстоит выбрать
надо выбрать
вынуждены выбирать
необходимо выбрать
had to pick
должны выбрать
нужно выбрать
надо выбрать
предстоит подобрать

Примеры использования Пришлось выбирать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пришлось выбирать… меньшее из зол.
We had to choose the lesser of two evils.
Мне пришлось выбирать между защитой капитала
Now it was necessary to choose, and to choose quickly,
Если бы пришлось выбирать между мной и твоим отцом.
If you had to choose between me and your dad.
Ну, если бы пришлось выбирать.
Well, if I have to choose.
Что бы вы сделали, если бы пришлось выбирать.
What would you do if you had to choose.
Ты бы здесь осталась, если бы пришлось выбирать?
You would stay if you had the choice?
Но если бы мне пришлось выбирать между тобой и Уиллом, выбор был бы очевиден.
But hey, if I had to choose between you and Will, that's a no-brainer.
Я ненавижу то, что нам пришлось выбирать, потому что это очень,
I just hated that we had to pick, because it's very,
В конечном итоге нам пришлось выбирать между Вун Вуном
Ultimately we had to choose between Wun Wun
Ну, если бы мне пришлось выбирать три вещи из ничего, я бы сказал сострадание,
Well, if I had to pick three things out of thin air,
когда-нибудь… мы с Кэролайн то нам бы пришлось выбирать ребенку имя.
why would we?… had to choose a baby name.
Если бы вам пришлось выбирать между собой себе парня… кого бы вы выбрали?.
If you had to pick one of the other two to go out with… who would you pick?.
Если бы мне пришлось выбирать сейчас, я бы рассказал о темной материи, потому что.
Cause if I had to pick now, I would probably go with dark matter because.
В такой ситуации вы бы на самом деле предпочитают, что он проведет королем, если бы вам пришлось выбирать из двух по причинам, которые вскоре будут названы.
In a situation like this you would actually PREFER that he be holding the king if you had to pick from the two for the reasons that will shortly be named.
Если бы тебе пришлось выбирать, какую бы из мировых религий ты бы назвала правильной?
If you have to pick which of the world's religions would you say is the right one?
Если бы я был женщиной, и мне пришлось выбирать между ним и мною, я бы не колебался ни секунды.
If I was a woman and had to chose between him and me…-… I wouldn't hesitate.
Думаю, их несколько, но если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрал влюбленные пары.
There are few I think, but if I have to chose one I would chose couples.
Каждому придется сделать универсальную страховку, чтобы не пришлось выбирать между банкротством и смертельным заболеванием?
Is everyone gonna have access to universal healthcare so no one has to choose between going bankrupt and treating a life-threatening illness?
Если бы пришлось выбирать между жизнью Мэгги…
If it came down to a choice between Meggie's life…
Если бы пришлось выбирать между людьми и животными,
If you had to choose between people and animals,
Результатов: 88, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский