ПРИЮТУ - перевод на Английском

shelter
приют
убежище
кров
укрытие
жилище
пристанище
прибежище
бомбоубежище
жилья
жилищных
orphanage
приют
детский дом
детдом
интерната
дом ребенка
сиротский дом
home
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья

Примеры использования Приюту на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тогда она доверила своего сына приюту Святой веры, где Кэтрин могла присматривать за ним.
So she entrusted her son to St Faith's Orphanage, where Katherine could keep the closest eye on him.
в помощь приюту.
to assist the home.
Кроме того, правительство оказывает поддержку приюту для брошенных и уязвимых детей в стране, которые не получают базового воспитания.
The Government also supports a shelter for abandoned and vulnerable children in the country who have no primary care.
Приюту оказывают помощь многочисленные добровольцы,
The orphanage has many volunteers who work with the children,
увиденных убийствах она мало рассказывала- больше рассказывала о подругах по приюту и своей жизни.
killings that she saw and would tell me more about the life that she and her friends from the orphanage lived.
с легкостью скользили по склону к приюту после окончания аклиматизационных подъемов.
elegantly slid down to the shelter after every acclimatization ascent.
пожертвованные пожарным управлением какому-нибудь задрипанному женскому приюту.
underwear donated by the fire department to some battered women's shelter.
Молодые ремесленники проводят благотворительный базарчик, доходы от которого будут пожертвованы приюту для животных Līči.
Young people- artisans will organize a charity bazaar whose income will be donated to the animal shelter Līči.
Обществу и одноименному приюту удалось спасти и найти новый дом для более чем 4000 животных, и в настоящее время здесь проживает более 2500 кошек и собак.
It has saved and found a new home to more than 4000 animals and is now sheltering more than 2000 cats and dogs.
В сотрудничестве с ЮНИСЕФ оказывалась также помощь приюту для бездомных детей
In cooperation with UNICEF, it also supported a halfway house for street children
Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием информации о выделяемых приюту людских и финансовых ресурсах и о типе и качестве предлагаемых услуг.
The Committee is concerned, however, at the lack of information with regard to the human and financial resources allocated to the shelter and the type and quality of services offered.
По всему городу размещены ящики для пожертвований недавно открытому приюту, что поможет не только самому« Varjupaikade»,
The urns for donations to the shelter are all over the city, which is beneficial not only to the shelter,
Если вы тоже хотите помочь приюту, то просто перейдите на его страницу и посмотрите, какие продукты нужны его обитателям.
If you want to help the shelter of"Varjupaikade", just check go to their page here and see what everyday products they need.
помогающих приюту еженедельно с рутинной работой,
who visit the shelter every week to help with different chores,
Для выполнения своей задачи кроме энтузиазма приюту требуется финансовая поддержка, с чем бывают особые сложности в небольших некоммерческих семейных организациях вроде нашей.
To fulfill the mission of the shelter, in addition to enthusiasm financial background has to be ensured too, which is especially difficult in case of such a small family, a non-profit organization.
Приюту постоянно требуется помощь добровольцев в выгуле,
The shelter constantly needs the help of volunteers in walking
Однако, это не значит, что им не нужна помощь: приюту всегда необходим корм и другие продукты, которые можно купить прямо здесь, на Animals Life NET!
However, it does not mean they don't need help: the shelter is always in need of animal food and other products that can be bought right here on Animals Life NET!
Наконец они подошли к Последнему Домашнему Приюту, двери которого были гостеприимно распахнуты.
And so at last they all came to the Last Homely House, and found its doors flung wide.
мы с радостью возьмем у вас любые вещи, которые вы бы хотели передать приюту.
we will gladly take any things you want to give to the shelter.
ГРЕТА СЕ обратила внимание на проблемы, связанные с доступом потерпевших к медицинской помощи и подходящему приюту.
CoE-GRETA highlighted problems as regards to victims' access to health care and suitable accommodation.
Результатов: 107, Время: 0.0777

Приюту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский