ПРОБЛЕМА ЗАКЛЮЧАЛАСЬ - перевод на Английском

problem was
проблема была
challenge was
concern was
issue was
вопрос был

Примеры использования Проблема заключалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как сказал Мори:« Проблема заключалась в том, что мы не могли согласовать сценарий со студией.
As Maury related:"The problem was that we couldn't agree on the script with the studio.
Еще одна проблема заключалась в обеспечении сбалансированности в группах по оценке и в группах консультантов в том, что касается представленности мужчин
Another challenge was to ensure balance in terms of gender and North-South representation in evaluation teams
Самая большая техническая проблема заключалась в подземных водах,
The biggest technical problem was the underground water,
который пояснил, что проблема заключалась в продаже эфирного времени" иностранным кругам.
who explained that the concern was the selling of airtime to"foreign interests.
При осмотре машины Алькорн обнаружил, что проблема заключалась в монетоприемнике, который был переполнен четвертаками.
Upon inspecting the machine, Alcorn discovered that the problem was the coin mechanism was overflowing with quarters.
Мне кажется, что проблема заключалась в том, что маршрутизатор и ретранслятор был с автоматической настройкой для каналов.
It seems to me that the problem was the router and Repeater were with automatic configuration for channels.
Проблема заключалась в том, что нам понадобилась певица,- солдаты не хотели смотреть на одних парней.
The problem was we needed a girl singer, because the army didn't want to look at us guys.
РИНГО:" Проблема заключалась в том, что мы приехали на Багамы, чтобы отснять все" жаркие" сцены,
RINGO: The problem was that we went to the Bahamas to film all the hot scenes,
Проблема заключалась в том, что не было никакой возможности для португальской оригинальной Android, который пришел по телефону.
The problem was the fact that there is no option for Portuguese in the original Android came on the phone.
Проблема заключалась в том, чтобы обеспечить баланс между вопросами, интересующими всех сотрудников,
The challenge is to ensure a balance between topics of interest to all staff
Проблема заключалась уже в том, что данная формулировка вносила больше неясностей, чем указывала на шаги реализации; возникали следующие вопросы.
The problem being that this formulation has actually added more uncertainty rather than delineating necessary steps to be taken, leading to the following questions.
Однако и тогда, проблема заключалась не в самом однополярном устройстве, а в том, чтобы уделить необходимое внимание
However, once again, the issue is not the existence of a unipolar world
Другая проблема заключалась в том, что в отдаленных и изолированных районах не было опытных партнеров- исполнителей,
Another difficulty was the absence of experienced child protection implementing partners in remote
Проблема заключалась в том, что было проблематично определять когда закончится волна- ведь гнезда постоянно генерируют новых монстров.
The problem lied in the fact that it was difficult to determine when the wave ends because nests constantly generate new monsters.
Еще одна проблема заключалась в том, что Фонд не реализовал в системе<< Лоусон>> модуль дебиторской задолженности.
Another difficulty is that the accounts receivable module in Lawson had not been implemented by the Fund.
Проблема заключалась в том, чтобы обеспечить применение более стратегического по своему характеру подхода к оказанию поддержки местным инициативам с целью содействовать расширению масштабов мероприятий.
The challenge has been to undertake a more strategic approach to supporting local-level initiatives to facilitate scaling up.
Даже если бы проблема заключалась в видимом отсутствии независимости, в докладе не объясняется, как эта рекомендация могла бы способствовать решению этой проблемы
Even if perceived lack of independence were the problem, the report does not explain how this recommendation would resolve
Проблема заключалась в том, что в нем описывалось положение, наблюдавшееся за три года до этого,
The problem was that it referred to a situation three years earlier
Проблема заключалась в толковании термина« орган досудебного расследования»,
The problem was interpretation of the term"pre-trial investigation body",
Проблема заключалась в цензурах, которые считали, что неоднозначные тексты можно рассматривать как намек на курение марихуаны.
The problem was playlist controllers who thought that the ambiguous lyrics might be seen as a reference to smoking marijuana.
Результатов: 157, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский