ПРОБЛЕМЫ ЖЕНЩИН - перевод на Английском

women 's issues
challenges for women
women is addressed

Примеры использования Проблемы женщин на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пекинская декларация стала важной исторической вехой для всех женщин мира, обратив внимание на проблемы женщин и признав их равноправными партнерами в разработке политики.
The Beijing Declaration was an important historical milestone for all women globally bringing attention to women's concerns and recognizing women as equal partners in policy development.
В рамках верховного органа государственной власти, то есть Великого государственного хурала, за проблемы женщин отвечает Постоянный комитет по социальной политике.
Within the supreme body of State power-- i.e., the State Great Hural-- the Standing Committee for Social Policy is responsible for women's issues.
на комплексной основе включить гендерные вопросы и проблемы женщин в программы и цели Организации.
integrate across the board, gender issues and women's concerns within the organization's programmes and objectives.
Проблемы гендерного равенства до сих пор многими воспринимаются как исключительно проблемы женщин, а не в контексте общих социально-экономических проблем..
Problems of gender equality are still viewed by many as being exclusively women's issues rather than being viewed in the overall context of socio-economic problems.
Упоминалось о важности создания широкого форума, на котором можно было бы обсудить проблемы женщин в переходном процессе.
The importance of establishing a broad forum in which to discuss women's issues in the transition process was mentioned.
выдвигаемые инициативы учитывали проблемы женщин.
to help ensure that the initiatives reflect women's concerns.
стимулирование всеохватного и устойчивого экономического роста, проблемы женщин по-прежнему игнорируются.
promoting inclusive and sustainable economic growth continue to ignore women's issues.
Поощрение прав женщин всегда было первоочередной задачей для правительства Индонезии, а проблемы женщин включены в программы развития страны.
Promotion of the rights of women had always been a priority for her Government, and women's issues had been integrated into the country's development programmes.
работающих в различных областях, включая проблемы женщин, мира и ВИЧ/ СПИДа.
operating in various domains, including women's issues, peace and HIV/AIDS.
ведя за собой и добиваясь того, чтобы проблемы женщин были озвучены и решены.
making sure women's issues are voiced and addressed.
обсуждать проблему уменьшения нищеты, не упомянув проблемы женщин и детей.
discuss the issue of poverty alleviation without mentioning the problem of women and children.
Полученная информация помогает им также лучше понять проблемы женщин в тех секторах, где они работают.
The awareness also helps them to better appreciate the concerns of women in the sectors they serve.
Таким образом, напрашивается вывод о том, что проблемы женщин воспринимаются все еще недостаточно отчетливо, а работа соответствующих органов должным образом не освещается.
Thus, the conclusion could be drawn that women's problems were still being presented without sufficient clarity, and that the work of the relevant organs was not being publicized properly.
Особые проблемы женщин, связанные с риском их здоровью, получают всеобщее признание
The special health risks faced by women are being acknowledged
Ряд НПО включили проблемы женщин в свои программы и сотрудничают с женскими организациями в решении различных вопросов, включая вопросы насилия в семье
A number of NGOs have included women issues in their programs and cooperated with women's organizations in addressing a variety of issues including domestic violence
потребности и проблемы женщин всех групп и слоев общества с целью улучшения их жизни
needs and concerns of women from every section and in every walk of life in society with a view of improving their lives
В ней вообще не рассматриваются проблемы женщин через призму их отношений со своими общинами, включая проблемы гендерного неравенства,
Women's challenges vis-à-vis their own communities, including often alarming degrees of gender inequality,
затем анализируют проблемы женщин, являющихся жертвами,
the trainers then consider women in three situations: as victims,
Более того, по сравнению с тем приоритетом, который отдается поискам мира, проблемы женщин считаются второстепенными
While bringing about peace remains the priority, women's problems are regarded as secondary
Во всех этих документах рассматриваются проблемы женщин и девочек в сфере экономики,
All these documents addressed issues of women and girls from the economic,
Результатов: 163, Время: 0.0449

Проблемы женщин на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский