ПРОБУЖДАЕТСЯ - перевод на Английском

awakens
разбудить
пробудить
проснуться
wakes up
проснись
очнись
вставай
разбудить
пробуждаются
пробуждения
будильник
awakening
разбудить
пробудить
проснуться
awaken
разбудить
пробудить
проснуться

Примеры использования Пробуждается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Весь мир пробуждается и протягивается в восторге, чтобы коснуться Его славы.
The whole world awakes and stretches in delight at the contact of His glory.
Человечество пробуждается и его свет захватывает тьму.
Humanity is awakening, and its light is overtaking the darkness.
Он пробуждается, приятель.
He's waking up, mate.
Когда пробуждается Коннор, я просыпаюсь тоже.
Once Connor's awake, I'm awake..
Здесь рождаются его мечты, пробуждается полет фантазии.
It is a place where his dreams are born and a flight of his imagination is awakened.
кто смотрит в себя- пробуждается.
who looks inside, awakes.
В этом Ковчеге что-то пробуждается.
Whatever's inside that Ark, it's waking up.
Далек внутри меня пробуждается.
the Dalek inside me is waking.
Глас народа, глас гнева пробуждается!
The voice of the people, the voice of rage is rising!
Звон плывет, плывет в небо синее, пробуждается Матушка Русь.
Ringing of the bells rises into the blue sky, Mother Rus is waking up.
Ты умираешь, а она пробуждается.
You're dead, and she's aroused.
трогательна, что во Владимире пробуждается совесть.
touching that Vladimir's conscience is awakened.
После того, как заканчивается кино, Ричард пробуждается в доме его отца.
After the ending movie Richard awakes in his father's house.
Новый Мир действительно непреодолимо пробуждается на вашей планете.
A New World is awakening, indeed, and at a pace that is overwhelming your planet.
Энергия вашего мира пробуждается.
The energy of your world is re-awakening.
и затем пробуждается желание.
then desire awakes.
Ирландия пробуждается.
Ireland is waking up.
Тогда мы увидим, как человек пробуждается к….
Then we will see how man wakes up to….
Так рождается космическая нравственность и пробуждается понимание всеобщего долга.
This is the birth of cosmic morality and the dawning realization of universal duty.
В час четвертый каждая фабрикатка пробуждается дозой стимулина.
At hour four, each server is woken by auto-stimulin.
Результатов: 163, Время: 0.1108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский