ПРОВЕДЕНИЯ РЕГУЛЯРНЫХ СОВЕЩАНИЙ - перевод на Английском

regular meetings
очередное заседание
очередное совещание
очередной сессии
регулярных совещаний
очередная встреча
регулярные встречи
регулярном заседании

Примеры использования Проведения регулярных совещаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Министры поддерживают идею проведения регулярных совещаний экспертов, а также, в случае необходимости, совещаний на уровне министров,
The Ministers support the idea of holding regular meetings of experts as well as meetings at the ministerial level,
Осуществлялось консультирование правительства посредством проведения регулярных совещаний по вопросу об использовании стипендий, выделяемых из средств Нефтяного фонда
Advice was provided to the Government through the holding of regular meetings on the use of scholarships from the Petroleum Fund for the development of human resources in the oil
в них надлежит включить требования проведения регулярных совещаний Организационного комитета таким образом, чтобы этот Комитет мог выполнять роль планового,
should include the requirements for regular meetings of the Organizational Committee in a manner that would allow the Committee to act as a planning,
В своем качестве руководителя Объединенного комитета военных наблюдателей Глава миссии содействовал работе Комитета путем проведения регулярных совещаний и поручения заданий суданским
In his capacity as the head of the Joint Military Observers Committee, the Head of Mission has facilitated the activities of the Committee by holding regular meetings and assigning tasks to the Sudanese
В-четвертых, были приняты конкретные шаги в целях повышения транспарентности путем введения с начала 1998 года практики представления квартальных финансовых отчетов и проведения регулярных совещаний и брифингов с местными донорами и представителями принимающих государств.
Fourth, concrete steps were taken to increase transparency by introducing quarterly financial reports, beginning in early 1998, and holding regular meetings and briefings with local donor and host authority representatives.
с УВКПЧ улучшить координацию деятельности, которая влияет на эффективное оказание конференционных услуг Совету, путем назначения координаторов, проведения регулярных совещаний и проведения информационных мероприятий.
to improve coordination of activities that have an impact on the efficient provision of conferencing support to the Council by designating focal points, holding regular meetings and conducting outreach activities.
координировала соответствующую деятельность посредством проведения регулярных совещаний, конференций и семинаров эта деятельность осуществляется на постоянной основе.
Social Commission for Western Asia(ESCWA), UNICEF and others through periodical meetings, conferences and seminars ongoing.
лидеры подтверждают важное значение дальнейших усилий с целью ликвидации препятствий на пути к эффективному афро- арабскому сотрудничеству и проведения регулярных совещаний между соответствующими органами.
League of Arab States in this regard, affirm the importance of continuing the efforts to eliminate obstacles to effective Afro-Arab cooperation and of regular meetings between the bodies concerned.
межрегиональному сотрудничеству вдоль маршрутов доставки героина путем налаживания регулярной связи между их компетентными органами и проведения регулярных совещаний между партнерами с целью улучшения оперативного реагирования для борьбы с незаконным оборотом;
interregional cooperation along heroin trafficking routes through regular communication between their competent authorities and the convening of regular meetings between counterparts so as to strengthen operational responses to combat illicit trafficking;
В этой связи они напомнили группам СПЯС о настоятельной необходимости проведения регулярных совещаний, подготовки докладов о работе их совещаний
In this regard, they reminded CPLP Groups of the pressing need for regular meetings, prepare reports of their meetings
Проведение регулярных совещаний с руководителями гражданского общества
Regular meetings with civic leaders
Проведение регулярных совещаний с переходным правительством
Regular meetings with the Transitional Government
Проведение регулярных совещаний с заинтересованными сторонами для контроля
Hold regular meetings with stakeholders to monitor
Чрезвычайно важное значение имеют трехстороннее сотрудничество и проведение регулярных совещаний между странами, предоставляющими войска, Секретариатом и Советом Безопасности.
Triangular cooperation and regular meetings between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council were essential.
Проведение регулярных совещаний с потенциальными международными партнерами,
Regular meetings with potential international partners,
Проведение регулярных совещаний с международными сторонами, участвующими в подготовке к выборам,
Regular meetings with international actors involved in the preparations for the elections,
Проведение регулярных совещаний с участием полицейского руководства НОДС
Regular meetings with the police leadership of SPLM
Координация и обмен информацией улучшаются благодаря проведению регулярных совещаний секретариатов ГООНВР,
Coordination and information-sharing are strengthened through regular meetings of UNDG, HLCP
Благодаря проведению регулярных совещаний эта секция существенным образом способствовала обеспечению надлежащей общей координации деятельности по урегулированию беженских ситуаций в Сьерра-Леоне
The Cell through regular meetings significantly contributed to ensure the overall coordination of Sierra Leonean and Liberian refugee situations as well
Содействие проведению регулярных совещаний с учреждениями системы Организации Объединенных Наций для координации деятельности по оказанию помощи правительству Сьерра-Леоне.
Facilitated regular meetings with United Nations agencies to coordinate assistance to the Government of Sierra Leone.
Результатов: 88, Время: 0.0399

Проведения регулярных совещаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский